2022
DOI: 10.3389/fcomm.2022.810838
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Malay and English Language Contact in Social Media Texts in Brunei Darussalam and Malaysia

Abstract: This paper focuses on aspects of language contact, specifically Malay and English in the domain of social media. Key components of the theoretical framework are world Englishes being by definition code-mixed varieties, and the complementary notions of nativization (of English) and englishization (of Malay, in this case). Texts examined and analyzed are from Whatsapp chats and groups, with the consent of all participants, and from public social media sites in the Malay world, mostly Negara Brunei Darussalam (he… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 15 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Code-mixing is a common phenomenon in the entire world in these present days, in this particular context, Malaysia (McLellan, 2009). Thus, problems might occur in accordance to these circumstances.…”
Section: English-malay Code-mixing In Malaysiamentioning
confidence: 94%
“…Code-mixing is a common phenomenon in the entire world in these present days, in this particular context, Malaysia (McLellan, 2009). Thus, problems might occur in accordance to these circumstances.…”
Section: English-malay Code-mixing In Malaysiamentioning
confidence: 94%
“…For these participants, English is only seen as part of a professional identity. Throughout the interviews, it is observed that these Malay speakers are able to compartmentalize the use of these languages between contexts and purposes without having major problems in communication (McLellan, 2009).…”
Section: English As Construction Of Professional Identitymentioning
confidence: 99%