This paper presents a study on language use in both accessing and contributing to Wikipedia in a context were users were expected to be able to read and write in at least three languages (Catalan, Spanish and English). Seventy-seven first-year audiovisual communication students made contributions to Wikipedia as part of the assessed work in the firstyear course titled "Digital Culture." Before and after writing Wikipedia articles, the students responded to two questionnaires that enquired about their language-related habits when using the site and about their language choice for contributing to it. The results show how some interesting facts and patterns appear between the languages known and used in editing. Students favor the English edition of Wikipedia when consulting it despite the fact that this is the language they assess themselves as being less proficient at in reading. More generally, our research shows that multilingual Wikipedia users move seamlessly from one language edition to another, thus refuting the cliché that relates minority languages with exclusively local and self-referential topics. In relation to this, it brings to light some correlations between the students' identification with either one or two main languages, and how this influenced both their choice of language in editing Aquest article presenta un estudi sobre l'ús lingüístic en relació amb l'accés i la contribució a la Viquipèdia en un context on podem pressuposar que els usuaris poden accedir-hi en almenys tres llengües (català, espanyol i anglès). Un total de 77 estudiants de primer curs del grau de Comunicació Audiovisual van crear contingut per a la Viquipèdia com a part d'una activitat avaluada a l'assignatura La Cultura Digital. Abans i després d'escriure els seus articles, els estudiants van contestar sengles qüestionaris sobre els seus hàbits lingüístics en l'ús d'aquesta plataforma, com també sobre la llengua escollida per intervenir-hi. Els resultats mostren l'aparició d'alguns patrons interessants entre les llengües conegudes i les utilitzades per a la contribució. Els estudiants prefereixen la versió anglesa per a consultes en general, malgrat ser la llengua en la qual ells mateixos es jutgen amb menys capacitat lectora. En general, aquesta investigació mostra com els usuaris multilingües es mouen de forma habitual d'una edició a l'altra, de manera que es refuta el tòpic que relaciona les llengües minoritàries a la Viquipèdia amb temes exclusivament locals o autoreferencials. Respecte d'això, es mostren algunes correlacions entre la identificació per part dels estudiants amb una o dues llengües, i com aquest factor influeix en la seva decisió lingüística a l'hora d'editar i crear articles, així com en els temes sobre els quals decideixen escriure. Addicionalment, l'estudi també ofereix indicis rellevants sobre el que motiva els estudiants a comprometre's amb aquest tipus de tasques fins al punt de contribuir, més enllà del que se'ls demanava, a l'objectiu de buscar que les seves aportacions arribessin a una au...