2016
DOI: 10.12795/ph.2016.i30.10
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Marcadores y partículas discursivas interactivas en el entorno político/periodístico de Twitter.

Abstract: ResumenEn el presente estudio tomamos como objeto de análisis los marcadores que favorecen la interactividad en Twitter. A partir de la revisión de algunos de los principales trabajos sobre marcadores discursivos en español, identificamos qué elementos se usan en este medio para marcar la interacción. Concretamente, describimos qué funciones les dan los políticos y periodistas en sus intercambios comunicativos con otros usuarios de la plataforma. Empleamos como metodología la Lingüística Pragmática de Fuentes … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
0
0
8

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(8 citation statements)
references
References 2 publications
0
0
0
8
Order By: Relevance
“…En esta línea, nuestra descripción de cierto, correcto, exacto y seguro se basará en los casos registrados en el Corpus MEsA, formado por muestras de discurso digital procedente de blogs, foros digitales, Facebook, Instagram, Twitter, Whatsapp, Youtube y páginas web de diversa temática, datadas desde 2007 hasta la actualidad y procedentes del español peninsular. El discurso hallado en este corpus es la transcripción de una comunicación mediada por ordenador (Crystal 2001), en la que la interlocución se produce en ausencia (Padilla Herrada 2016, 2017. Sin embargo, las características del discurso recogido en este corpus cumplen muchos de los rasgos propios del español coloquial (Briz Gómez 1998: 40-43) Esta cifra está sujeta a cambios futuros, ya que se trata de un corpus en construcción.…”
Section: Marco Teórico-metodológicounclassified
“…En esta línea, nuestra descripción de cierto, correcto, exacto y seguro se basará en los casos registrados en el Corpus MEsA, formado por muestras de discurso digital procedente de blogs, foros digitales, Facebook, Instagram, Twitter, Whatsapp, Youtube y páginas web de diversa temática, datadas desde 2007 hasta la actualidad y procedentes del español peninsular. El discurso hallado en este corpus es la transcripción de una comunicación mediada por ordenador (Crystal 2001), en la que la interlocución se produce en ausencia (Padilla Herrada 2016, 2017. Sin embargo, las características del discurso recogido en este corpus cumplen muchos de los rasgos propios del español coloquial (Briz Gómez 1998: 40-43) Esta cifra está sujeta a cambios futuros, ya que se trata de un corpus en construcción.…”
Section: Marco Teórico-metodológicounclassified
“…De esta manera, se generan grupos de opinión que intercambian informaciones afines a través de cámaras de eco o resonancia (Levi, 2019) al ser redifusores del contenido (Klinger y Svensson, 2016). Cada grupo social puede ponerlos al servicio de su comunidad, expresando sus intenciones y desempeñando su rol e imagen pública (Padilla Herrada, 2016). En definitiva, estas burbujas no son solo un espejo, sino que representan una estructura donde las personas, creyendo informarse racionalmente, ven sobrerrepresentada su propia opinión (Calvo y Aruguete, 2020).…”
Section: Introductionunclassified
“…Sin embargo, aquí también se plantea de manera cada vez más acuciante la pregunta si esta variante puede considerarse como una imitación fiable del lenguaje hablado. Hay los que dicen que difiere bastante de la conversación oral y que manifiesta ante todo características de la lengua escrita: existe entre los hablantes una distancia locativo-temporal y los intercambios se suceden linealmente de forma asincrónica a través de un código gráfico (Padilla Herrada, 2016). En su estudio sobre el marcador pragmático en plan, De Smet y Enghels (2020) concluyen que los datos de Twitter parecen adecuados para el análisis de fenómenos ligados al alto grado de expresividad del lenguaje oral (como la intensificación o la atenuación), pero menos para el estudio de fenómenos lingüísticos condicionados por la interacción entre los hablantes y la alternancia de turnos de habla (como determinados usos de los marcadores pragmáticos y formas de tratamiento).…”
Section: Introductionunclassified