The manuscript provides readers with a basic methodological toolset for experimental psycholinguistic studies on
translation. Following a description of key methodological concepts and the rationale behind experimental designs in
psycholinguistics, we discuss experimental paradigms adopted from bilingualism research, which potentially constitute a
methodological foundation for studies investigating the psycholinguistics of translation. Specifically, we show that
priming paradigms possess several inherent advantages which make them particularly suitable for research on
translation. The manuscript critically discusses key methodological problems associated with such paradigms and illustrates the
opportunities they may offer for translation research, concludes with a review of past and current translation process research
highlighting ways in which these can contribute to the issues raised by cross-linguistic priming studies.