In this experimental study, we synthesized geopolymer materials with different amounts of nano-ZnO (0.3%, 0.5% and 0.7%). The effects of the nano-ZnO concentration on the mechanical, structural and thermal properties were studied in detail. XRD investigation revealed the formation of a glassy phase in all the samples and a small shift of the intense peak, which confirmed the incorporation of nano-ZnO into the geopolymer matrix. FTIR analyses showed an increase in the geopolymerization after the addition of nano-ZnO to geopolymer paste. The morphology of the inorganic polymers was studied by mercury intrusion porosimetry (MIP) and scanning electron microscopy (SEM). The addition of nano-ZnO improved the ultrasonic pulse velocity and increased the compressive strength from 30 to 38 MPa. It was found that the strength reached its maximum value at a critical nano-ZnO concentration of 0.5 at.%. The thermal properties of geopolymer nano-ZnO were also investigated using thermogravimetric analysis (TGA), which showed that the incorporation of nano-ZnO decreased weight loss by the geopolymers. The density and the absorption water were also tested and all the results were discussed. ARTICLE HISTORY * The title of this manuscript should define any chemical symbols or structures by the names, so I suggest that authors change the title to "Study the effect of nano zinc oxide on structural, thermal, and mechanical properties of geopolymerbased metakaolin". "Study the effect of nano-ZnO on structural, mechanical and thermal properties of geopolymer-based metakaolin" → Effect of nano-ZnO on mechanical and thermal properties of geopolymer Abstract * Please, authors, clarify and rephrase the concept of the sentences in lines 20 and 21.Furthermore, infrared specters showed an increase of geopolymer gel content with the addition of nano-ZnO → FTIR analyses showed an increase in the geopolymerization after the addition of nano-ZnO to the geopolymer paste. * The sentences in the lines 25 and 26 need rephrasing and English grammar check, please.