2009
DOI: 10.1017/cbo9780511642241
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Medieval English Conveyances

Abstract: This study of the documents used in medieval England for the creation and transfer of interests in real property is the first book devoted exclusively to the subject since the publication of Thomas Madox's Formulare Anglicanum in 1702. The transactions covered include grants in fee and in perpetual alms, leases for life and for years, exchanges, surrenders and releases. Analysis of each kind of transaction is partly by way of commentary on the formulae of deeds, selected from the many thousands found in publis… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2012
2012
2024
2024

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(4 citation statements)
references
References 17 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…37–38). These protections again reduced the potential for interference with the mining from local lords (Kaye, 2009, p. 265)…”
Section: Legal Protectionmentioning
confidence: 99%
“…37–38). These protections again reduced the potential for interference with the mining from local lords (Kaye, 2009, p. 265)…”
Section: Legal Protectionmentioning
confidence: 99%
“…19 This should not be surprising, as the fine was the only means of lawfully conveying good title to the property of a married woman and avoid subsequent challenges whilst having the added advantage of producing a semi-public record. 20 Hence women could use fines as a means of securing their own objectives, but fines might also be insisted on as the appropriate form of conveyance when land was conveyed from women to men. Furthermore, these women freeholders came from different social backgrounds and their properties varied in size and could be as small as a single dwelling.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…In eleventh‐century Normandy, from which the word feudum was imported to England, ‘holding’ ( tenere ) does not seem to have indicated less than ‘having’ ( habere ): neither apparently implied particular rights or obligations . The phrase habendum et tenendum that became customary in charters of land was surely not intended to express two different actions, oddly adding the weaker after the stronger, any more than did ‘to have and to hold’ in the English marriage service . The two verbs repeat the same idea in rhyming or alliterative jingles for emphasis and memorability.…”
mentioning
confidence: 99%