ResumoOs aracnídeos compõem um grupo exclusivamente predador. O hábito alimentar faz com que o artropoda locomova-se em busca da caça ou construa armadilhas com fios de seda. Buscando conhecer a araneofauna do Parque Estadual Mata dos Godoy, foram instaladas armadilhas tipo ptiffal dentro da mata, borda e área adjacente, com vegetação predominantemente formada por gramíneas. As coletas eram realizadas quinzenalmente, no período de um ano, separando o coletado em diurno e noturno. Foram coletados 121 indivíduos, pertencentes a 18 famílias, das quais as famílias Lycosidae e Theridiidae foram as mais abundantes, embora a família Lyniphiidae tenha predominado na área de mata. Houve maior frequência de indivíduos jovens. Conclui-se que a maior freqüência e abundância de indivíduos jovens pode estar diretamente relacionada a sua dispersão e, além disso, as aranhas pertencentes as famílias Lycosidae, Zoridae e Theridiidae, podem ser utilizadas como bioindicadores. Palavras-chave: Araneae. Diversidade. Ptifall.
AbstractArachnids make up an exclusive predator group. Eating habit makes the arthropods to move around in search for hunting or building traps with silk threads. In order to know the araneofauna of the Godoy's Forest State Park, pitfall-like traps were installed inside the forest, edge and adjacent area predominantly grassy. Collections were carried out fortnightly, in the period of a year, separating what was collected during the day and during the night. One hundred and twenty-one individuals were collected, belonging to 18 families where Lycosidae and Theridiidae were the most abundant, although Lyniphiidae family has prevailed in the forest area. Young individuals prevailed. It is concluded that the highest frequency and abundance of young individuals may be directly related to its dispersal and spiders belonging to the Lycosidae, Zoridae and Theridiidae families, being able to be used as bioindicators.