2009
DOI: 10.2478/v10121-009-0014-5
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Middle English Medical Recipes: A Metadiscursive Approach

Abstract: This paper seeks to explore Middle English medical recipes from a metadiscursive perspective. This study will draw on Hyland's (2005) metadiscourse model where code glosses, endophoric markers, evidentials, frame markers and transition markers are included in the interactive dimension, and attitude markers, boosters, engagement markers, hedges and self mention are to be found within interactional metadiscourse. I shall apply this framework for the identification and analysis of data in a corpus which comprises… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2011
2011
2024
2024

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(3 citation statements)
references
References 20 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…As seen in (13), the English translator opts for a free translation of the ST. However, this translation is certainly very adequate in medical texts, since the use of the adverbial also followed by any noun phrase, this here, is traditional in this context (Alonso Almeida 1998;Taavitsainen 2001;Quintana Toledo 2009). Both the texts in the ST and the TT make reference to an additional recipe already given in this treatise.…”
Section: Substitutionmentioning
confidence: 97%
“…As seen in (13), the English translator opts for a free translation of the ST. However, this translation is certainly very adequate in medical texts, since the use of the adverbial also followed by any noun phrase, this here, is traditional in this context (Alonso Almeida 1998;Taavitsainen 2001;Quintana Toledo 2009). Both the texts in the ST and the TT make reference to an additional recipe already given in this treatise.…”
Section: Substitutionmentioning
confidence: 97%
“…Medical recipes were in fact "one of the most frequently copied text-types in late medieval England" (Bower, 2022, p. 2). They have received much scholarly interest over the last decades, for instance, Alonso-Almeida (1998-1999, Jones (1998), Carroll (1999Carroll ( , 2004, Taavitsainen (2001), Mäkinen (2004), Quintana-Toledo (2009), de la Cruz Cabanillas (2017a), Marqués-Aguado and Esteban-Segura (2020), Bower (2022). In the Early Modern English period, the role and function of medical recipes have been deal…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…It must be added that whereas medical recipes in ME have received considerable attention (Jones 1998;Carroll 1999 andAlonso-Almeida 1999-2000Taavitsainen 2001;Quintana-Toledo 2009; Marqués-Aguado 2014), research on EModE medical recipes still has much to offer, since "[r]elatively little attention has been paid to recipes from the […] Early Modern English period, especially to the analysis of their structure" (Bator and Sylwanowicz 2018: 103). For instance, some corpus-based studies have been conducted using the Early Modern English Medical Texts corpus (hereafter, EMEMT) that have addressed efficacy phrases (Mäkinen 2011), interpersonal strategies (Marttila 2011) and the structure of recipe headings (Bator and Sylwanowicz 2018).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%