2013
DOI: 10.3917/perri.duval.2013.01
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Mille ans de langue française, histoire d’une passion

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
2
0
7

Year Published

2015
2015
2019
2019

Publication Types

Select...
3
2

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(10 citation statements)
references
References 0 publications
1
2
0
7
Order By: Relevance
“…This may appear surprising given the prestige at that time of French within the rest of Europe as well as the fact that after the French Revolution, French linguistic policy aimed to unify the nation through a single national language. Linguistic borders, however, rarely respect political ones, and the linguistic landscape at that time was made up of many different regional languages and local dialects (Rey, Duval and Siouffi 2007;Vermes and Boutet 1987). Even in the relatively limited area of francophone Switzerland, there was a great deal of linguistic diversity as Furrer's (2002) detailed inventory shows.…”
Section: Language Learning In the Eighteenth Century In A Multilinguamentioning
confidence: 99%
“…This may appear surprising given the prestige at that time of French within the rest of Europe as well as the fact that after the French Revolution, French linguistic policy aimed to unify the nation through a single national language. Linguistic borders, however, rarely respect political ones, and the linguistic landscape at that time was made up of many different regional languages and local dialects (Rey, Duval and Siouffi 2007;Vermes and Boutet 1987). Even in the relatively limited area of francophone Switzerland, there was a great deal of linguistic diversity as Furrer's (2002) detailed inventory shows.…”
Section: Language Learning In the Eighteenth Century In A Multilinguamentioning
confidence: 99%
“…En utilisant à la fois la tradition critique de la France et la projection internationale de la langue française (« langue véhiculaire », Ndao, 2008 : 20), il était possible à ces mouvements d´avoir une assise forte. Bourguiba opposait à la francophonie perçue comme un espace de rencontre, ce qu´il appelait la « francisation » (Ndao, 2008 : 17) alors que Senghor pensait la notion de francité comme caractéristique spirituelle d´une civilisation (Rey, Duval, Siouffi, 2007: 1280. Il existe des nuances dans la perception de la francophonie par Bourguiba.…”
Section: La Francophonie Nord-africaine D´habib Bourguibaunclassified
“…La France n´a pas créé la Francophonie comme une structure secrète néocoloniale, cette dernière est née dans une forme de convergence de réseaux qui n´étaient pas uniquement politiques. « On en retiendra que l´idée n´était ni française, ni européenne, ni américaine ; qu´elle venait du tiers monde, que, par Senghor au moins, elle voulait s´accorder avec la grande idée du 'métissage' et avec celle de 'négritude', qui engageait l´Afrique subsaharienne et les Caraïbes, avec Aimé Césaire, autre porte-parole d´une vertu majeure des langues, la poésie » (Rey, Duval, Siouffi, 2007: 1280.…”
Section: L´organisation Des Relations Entre Les Premiers éTats Indépeunclassified
“…The latter was attributed to the ‘clarity’ of the language, which led Count of Rivarol (1784/1991:39) to conclude: ‘what is not clear is not French’. The myth of French's genius was also inscribed ‘in a conquering linguistic nationalism’ (Rey, Duval, & Siouffi 2007:703). The fact that French spread transnationally, owing to France's aggressive expansionist politics in Europe and its colonial enterprise in North America, was interpreted as reflecting its ‘perfection’ as a language (Vigouroux 2013).…”
Section: Linguistic Ideology: From Nation- To Empire-buildingmentioning
confidence: 99%