“…Unfortunately, research in that direction was hindered by the unavailability of suitable datasets and lexicons for system training, development, and testing. While some Twitter-specific resources were developed, initially they were either small and proprietary, such as the i-sieve corpus [27], were created only for Spanish like the TASS corpus [70], or relied on noisy labels obtained automatically, e.g., based on emoticons and hashtags [35,36,46]. This situation changed with the shared task on Sentiment Analysis on Twitter, which was organized at SemEval, the International Workshop on Semantic Evaluation, a semantic evaluation forum previously known as SensEval.…”