2017
DOI: 10.3758/s13421-017-0774-4
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Mora or more? The phonological unit of Japanese word production in the Stroop color naming task

Abstract: In English, Dutch, and other European languages, it is well established that the fundamental phonological unit in word production is the phoneme; in contrast, recent studies have shown that in Chinese it is the (atonal) syllable and in Japanese the mora. The present study investigated whether this cross-language variation in the size of the unit of word production is due to the type of script used in the language (i.e., alphabetic, morphosyllabic, or moraic). Capitalizing on the multiscriptal nature of Japanes… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

2
38
2

Year Published

2018
2018
2022
2022

Publication Types

Select...
7

Relationship

3
4

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(42 citation statements)
references
References 54 publications
2
38
2
Order By: Relevance
“…In addition, considering previously mentioned studies indicating diverging evidence concerning the role script plays in Japanese (e.g., Verdonschot & Kinoshita, 2017; Yoshihara et al, 2017), it seems to be essential to point out that several psycholinguistic studies using Korean have shown that either a syllable or a phoneme segment to serve as a phonologically relevant unit when processing Hangul words. For instance, Simpson and Kang (2004) examined whether the syllable had a special status when naming Korean words.…”
mentioning
confidence: 97%
See 2 more Smart Citations
“…In addition, considering previously mentioned studies indicating diverging evidence concerning the role script plays in Japanese (e.g., Verdonschot & Kinoshita, 2017; Yoshihara et al, 2017), it seems to be essential to point out that several psycholinguistic studies using Korean have shown that either a syllable or a phoneme segment to serve as a phonologically relevant unit when processing Hangul words. For instance, Simpson and Kang (2004) examined whether the syllable had a special status when naming Korean words.…”
mentioning
confidence: 97%
“…When, in a subsequent experiment, the stimuli were transcribed to kana (a moraic script), mora priming once again emerged. However, another study by Verdonschot and Kinoshita (2017) recently showed, using the phonological Stroop task (see Experiment 2 for more details), that mora effects can appear even with kanji (e.g., RTs are faster when 右 /mi.gi/ “ear” is written in green, which is /mi.do.ri/ in Japanese, than when its written in red, or /a.ka/ in Japanese). This contrasts Yoshihara et al’s (2017) findings and suggests that the Stroop task constitutes a more valid production task as the colour names are cued perceptually without any necessary involvement of script.…”
mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The syllable overlap effect was greater than the benefit due to the CV segment overlap. Their second experiment used the phonological Stroop task (see Coltheart et al, 1999; Verdonschot & Kinoshita, 2018) in which two-character Hangul non-words were presented in colour, and participants had to name the colour of the ink. The overlap between the colour name (e.g., /no.laŋ/ “yellow”) and the distractor was manipulated either at the segment level (C-overlap, for example, <낙문> /nak.mun/ vs. control <각문> /kak.mun/) or at the CV level (CV overlap, for example, <녹니> /nok.ni/ vs. control <악니> /ak.ni/).…”
Section: Phonological Units In Korean Speech Productionmentioning
confidence: 99%
“…The advantages of this task over the masked-priming read-aloud paradigm are twofold: first, the target is not a written word and hence it is less prone to the influence of orthography (see the results of Kinoshita & Mills, 2020; Kinoshita & Verdonschot, 2020, which suggest that the benefit of onset segment overlap in the PWI task is purely phonological, with no added benefit from orthographic overlap); second, the distractor is available for a longer period than masked primes (i.e., until the participant’s response), and hence there is a greater scope to observe effects of different sized units. 4 In these respects, the PWI task is similar to the Stroop colour-naming task, the task used previously to investigate the proximate unit in Japanese (Verdonschot & Kinoshita, 2018) and Korean (J. I. Han & Verdonschot, 2019).…”
Section: Phonological Units In Korean Speech Productionmentioning
confidence: 99%