Search citation statements
Paper Sections
Citation Types
Year Published
Publication Types
Relationship
Authors
Journals
Background and objectives: Primary progressive aphasia (PPA) signifies a diverse group of neurodegenerative disorders principally affecting language functions. The major syndromic variants of PPA present with distinct profiles of linguistic deficits. However, current concepts and diagnosis of PPA are largely based on English-speaking patients, while few studies have explored how PPA syndromes might vary between languages. Here we undertook a comprehensive neuropsychological comparison of all major PPA syndromes in two languages with contrasting characteristics: Italian and English. Methods: We retrospectively compared the PPA cohorts attending our specialist referral centres on neuropsychological tests sampling a range of linguistic and general cognitive domains. The cohorts comprised 106 native Italian-speakers with PPA (14 nonfluent/agrammatic variant [nfvPPA], 20 semantic variant [svPPA], 41 logopenic variant [lvPPA], 31 mixed PPA [mPPA]) and 166 native English-speakers with PPA (70 nfvPPA, 45 svPPA, 42 lvPPA, 9 mPPA). Neuropsychological scores were normalised to healthy older native speakers (adjusted for age and years of education) and dichotomised (impaired/unimpaired) to identify the proportion of each cohort showing impairment on each test. Cohorts were compared in logistic regression models, covarying for symptom duration and overall cognitive severity. Results: The English PPA cohort was significantly younger (mean 62.7 years) than the Italian cohort (mean 65.9 years; p=0.003), with longer symptom duration (mean 4.6 vs 3.1 years; p=0.048), a higher proportion of nfvPPA cases (42% vs. 13%, p<0.001) and lower proportions of lvPPA (25% vs. 38%, p=0.019) and mPPA (5% vs. 29%, p<0.001). Compared with Italian-speaking patients, English-speaking nfvPPA patients had less frequent expressive agrammatism (p=0.015) and more frequently impaired single-word comprehension (p=0.013) and nonverbal working memory (p=0.041). English svPPA patients had more frequent surface dyslexia (p=0.046) and dysgraphia (p=0.021), while English lvPPA patients had more frequently impaired single-word comprehension (p<0.001), word repetition (p=0.02), nonverbal working memory (p=0.005) and visuospatial perception (p<0.001). Discussion: Language-specific characteristics importantly influence PPA phenotypes: degeneration of language networks may predispose to expressive agrammatism in Italian (reflecting its morphological complexity) and to impaired spoken word processing and regularisation errors in English (reflecting its articulatory, acoustic and orthographic complexity). These findings have implications for diagnosis, management and cross-linguistic collaborative initiatives in PPA.
Background and objectives: Primary progressive aphasia (PPA) signifies a diverse group of neurodegenerative disorders principally affecting language functions. The major syndromic variants of PPA present with distinct profiles of linguistic deficits. However, current concepts and diagnosis of PPA are largely based on English-speaking patients, while few studies have explored how PPA syndromes might vary between languages. Here we undertook a comprehensive neuropsychological comparison of all major PPA syndromes in two languages with contrasting characteristics: Italian and English. Methods: We retrospectively compared the PPA cohorts attending our specialist referral centres on neuropsychological tests sampling a range of linguistic and general cognitive domains. The cohorts comprised 106 native Italian-speakers with PPA (14 nonfluent/agrammatic variant [nfvPPA], 20 semantic variant [svPPA], 41 logopenic variant [lvPPA], 31 mixed PPA [mPPA]) and 166 native English-speakers with PPA (70 nfvPPA, 45 svPPA, 42 lvPPA, 9 mPPA). Neuropsychological scores were normalised to healthy older native speakers (adjusted for age and years of education) and dichotomised (impaired/unimpaired) to identify the proportion of each cohort showing impairment on each test. Cohorts were compared in logistic regression models, covarying for symptom duration and overall cognitive severity. Results: The English PPA cohort was significantly younger (mean 62.7 years) than the Italian cohort (mean 65.9 years; p=0.003), with longer symptom duration (mean 4.6 vs 3.1 years; p=0.048), a higher proportion of nfvPPA cases (42% vs. 13%, p<0.001) and lower proportions of lvPPA (25% vs. 38%, p=0.019) and mPPA (5% vs. 29%, p<0.001). Compared with Italian-speaking patients, English-speaking nfvPPA patients had less frequent expressive agrammatism (p=0.015) and more frequently impaired single-word comprehension (p=0.013) and nonverbal working memory (p=0.041). English svPPA patients had more frequent surface dyslexia (p=0.046) and dysgraphia (p=0.021), while English lvPPA patients had more frequently impaired single-word comprehension (p<0.001), word repetition (p=0.02), nonverbal working memory (p=0.005) and visuospatial perception (p<0.001). Discussion: Language-specific characteristics importantly influence PPA phenotypes: degeneration of language networks may predispose to expressive agrammatism in Italian (reflecting its morphological complexity) and to impaired spoken word processing and regularisation errors in English (reflecting its articulatory, acoustic and orthographic complexity). These findings have implications for diagnosis, management and cross-linguistic collaborative initiatives in PPA.
Cross-linguistic studies with healthy individuals are vital, as they can reveal typologically common and different patterns while providing tailored benchmarks for patient studies. Nevertheless, cross-linguistic differences in narrative speech production, particularly among speakers of languages belonging to distinct language families, have been inadequately investigated. Using a picture description task, we analyze cross-linguistic variations in connected speech production across three linguistically diverse groups of cognitively normal participants - English, Chinese (Mandarin and Cantonese), and Italian speakers. We extracted 28 linguistic features, encompassing phonological, lexico-semantic, morpho-syntactic, and discourse/pragmatic domains. We utilized a semi-automated approach with Computerized Language ANalysis (CLAN) to compare the frequency of production of various linguistic features across the three language groups. Our findings revealed distinct proportional differences in linguistic feature usage among English, Chinese, and Italian speakers. Specifically, we found a reduced production of prepositions, conjunctions, and pronouns, and increased adverb use in the Chinese-speakers compared to the other two languages. Furthermore, English participants produced a higher proportion of prepositions, while Italian speakers produced significantly more conjunctions and empty pauses than the other groups. These findings demonstrate that the frequency of specific linguistic phenomena varies across languages, even when using the same harmonized task. This underscores the critical need to develop linguistically tailored language assessment tools and to identify speech markers that are appropriate for aphasia patients across different languages.
Background and ObjectivesCurrent formulations of primary progressive aphasia (PPA) derive largely from Englishspeaking patients. We hypothesized that language-specific characteristics influence PPA phenotypes in 2 contrasting languages: Italian and English. MethodsWe undertook a retrospective, cross-sectional, observational comparison of 2 patient cohorts representing all major PPA syndromes, in London and Florence. Neuropsychological scores in a range of linguistic and general cognitive domains were normalized to native speaker controls and dichotomized as impaired/unimpaired. Proportions were compared using χ 2 tests and adjusted for symptom duration and severity of cognitive impairment using logistic regression. ResultsThe cohorts comprised 106 (48.1% female) Italian speakers (14 nonfluent/agrammatic [nfvPPA], 20 semantic [svPPA], 41 logopenic variant [lvPPA], 31 mixed PPA [mPPA]) and 166 (45.2% female) English speakers (70 nfvPPA, 45 svPPA, 42 lvPPA, 9 mPPA). Comparing cohorts, the English cohort was younger (mean 62.7 [SD = 8.4] vs 65.9 [7.8] years; p = 0.003, Cohen d = 0.39), with longer symptom duration (4.6 [4.3] vs 3.1 [2.5] years; p = 0.048, d = 1.08), a higher proportion of nfvPPA cases (42% vs 13%, χ 2 = 25.4, p < 0.001), and lower proportions of lvPPA (25% vs 38%, χ 2 = 5.46, p = 0.019) and mPPA (5% vs 29%, χ 2 = 29.3, p < 0.001). English-speaking nfvPPA patients had less frequent expressive agrammatism (46% vs 93%, p = 0.015, odds ratio [OR] 16.05, 95% CI 1.70-151.13) but more frequently impaired single-word comprehension (60% vs 8%, p = 0.013, OR 0.06, 95% CI 0.00-0.56). English svPPA patients had more frequent surface dyslexia (68% vs 30%, p = 0.046, OR 0.24, 95% CI 0.06-0.97) and dysgraphia (38% vs 10%, p = 0.021, OR 0.09, 95% CI 0.01-0.70) while English lvPPA patients had more frequently impaired single-word comprehension (89% vs 29%, p < 0.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.