2020 IEEE/WIC/ACM International Joint Conference on Web Intelligence and Intelligent Agent Technology (WI-IAT) 2020
DOI: 10.1109/wiiat50758.2020.00020
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Multilingual Ontology Merging Using Cross-lingual Matching

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
4

Relationship

1
3

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 18 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…All translations produced by Google Translate for each class are considered during the matching process. They proposed another approach for merging monolingual ontologies in various natural languages to produce a multilingual ontology [11]. First, the alignments between input ontologies are identified using the cross-lingual matching techniques, then adds them to the merged multilingual ontology by adding rdfs:label for each language (using language-tagged strings).…”
Section: A Cross-lingual Matching Approachesmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…All translations produced by Google Translate for each class are considered during the matching process. They proposed another approach for merging monolingual ontologies in various natural languages to produce a multilingual ontology [11]. First, the alignments between input ontologies are identified using the cross-lingual matching techniques, then adds them to the merged multilingual ontology by adding rdfs:label for each language (using language-tagged strings).…”
Section: A Cross-lingual Matching Approachesmentioning
confidence: 99%
“…We match monolingual ontologies from BioPortal 10 -a web-based application for accessing and sharing biomedical ontologies and providing alignments between them. We match the Sample Processing and Separation Techniques Ontology (SEP) 11 with several ontologies from the Bio-portal such as Plant Experimental Conditions (PECO), Plant (PO), 13 Plant Trait (PTO), 14 and Units of Measurement (UO) 15 ontologies. Table 5 shows the statistics of the Bioportal ontologies and the degree of overlap between SEP with each ontology.…”
Section: B Use Case 2: Monolingual Matching In Biomedical Domainmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…yes see Tables 8 and 9 WordsAPI A Web API for (English) word definitions, multiple word relations, and more. [137] used in the past are still available; therefore, column Resource Available indicates whether the resource is still available to researchers. Due to the frequent usage of WordNet [92], systems that use this source are listed in Tables 8 and 9 which are organized according to the same methodology as Tables 4 to 7.…”
Section: Yesmentioning
confidence: 99%