2013
DOI: 10.1558/sols.v6i2.259
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Multimodality and audiences: local languaging in the Gambian linguistic landscape

Abstract: This paper is concerned with the linguistic landscape in urban Gambia. It reviews recent work done on linguistic landscapes and explores the relation between The Gambia's social and ethnolinguistic diversity and visible linguistic phenomena in the public space from an ethnographic and social semiotic perspective. It is argued that the occasional use of local languages in an otherwise English-only environment (as, e.g., 1The linguistic landscapeIn the past decade or so, linguists and other social scientists h… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(7 citation statements)
references
References 42 publications
(41 reference statements)
0
7
0
Order By: Relevance
“…Audience design describes how speakers adapt their styles in response to who the audience is. Because signs are designed to be read, they are styled to deliver their messages to the intended audience (Juffermans, 2012).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Audience design describes how speakers adapt their styles in response to who the audience is. Because signs are designed to be read, they are styled to deliver their messages to the intended audience (Juffermans, 2012).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…There appears to be an assumption that speakers of Asian languages may bring food and medicinal items that they may believe are unavailable or expensive in New Zealand (Sherring, 2019), while English-speaking visitors are more likely to have a piece of fruit or a sandwich that they had taken with them from the plane. The principles of audience design (Bell, 1984;Juffermans, 2012) are clearly in operation here, with both the language and the content being tailored to the imagined reader.…”
Section: Chinese Language Weekmentioning
confidence: 99%
“…They trace a close connection between normativity and sociolinguistics, arguing that speakers acquire not only linguistic forms and meanings but also ‘associated aspects of usage, such as typical context of use and, if appropriate, of connotative meaning, such as the style the form is typically found to belong to (its indexicality)’ (Backus & Spotti 2012:189). Normativity, in this broader sense, has also been analyzed with regard to who uses what languages in multilingual settings as well as when and how (Quist 2008; Dong 2012; Juffermans 2012; Androutsopoulos 2012; Jaspers 2014). As Backus & Spotti (2012:203) summarize, ‘Using language, therefore, involves choices, about whether to follow those norms or not… Choices might have to do with indexing style, register, accent or language variety, and they may be conventional, if one produces what is expected, or unconventional (or creative) if they break the norm’.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…is last observation raises an important question about the way in which the eld of LL has developed. e seminal texts in the eld have by and large dealt with environments in the developed rather than the developing world, and only a few scholars (e.g., Calvet, 1994;Ju ermans, 2014;Lanza & Woldemariam, 2009;Stroud & Mpendukana, 2009) have grappled with the realities of African environments where there is generally much less overlap, in terms of languages, between the LL and the linguistic soundscape. Conclusions about language vitality and robustness that have at times emerged almost naturalistically from investigations into the LLs of the developed world seldom hold in African environments for a number of reasons.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%