2018
DOI: 10.1075/cilt.341.01mon
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Multiword units in machine translation and translation technology

Abstract: The correct interpretation of Multiword Units (MWUs) is crucial to many applications in Natural Language Processing but is a challenging and complex task. In recent years, the computational treatment of MWUs has received considerable attention but we believe that there is much more to be done before we can claim that NLP and Machine Translation (MT) systems process MWUs successfully. In this chapter, we present a survey of the field with p… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
7
0
2

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(9 citation statements)
references
References 55 publications
0
7
0
2
Order By: Relevance
“…Before considering taking advantage of these observations to try to improve NMT systems, a series of complementary analyses must be conducted. Indeed, this study has many limitations, such as focusing only on a subcategory of MWUs [20], on a single language pair, and on a single genre of texts. Moreover, a thorough qualitative analysis is essential to better understand the results and evaluate the proposed explanations.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Before considering taking advantage of these observations to try to improve NMT systems, a series of complementary analyses must be conducted. Indeed, this study has many limitations, such as focusing only on a subcategory of MWUs [20], on a single language pair, and on a single genre of texts. Moreover, a thorough qualitative analysis is essential to better understand the results and evaluate the proposed explanations.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Neural machine translation (NMT) systems are currently considered to bridge the gap between human and machine translation [22,26]. However, little research has been done to determine whether NMT systems are also very effective in processing multiword units [20,27], whereas the importance of preformed units in language use is now well established, including in foreign language learning and translation [1,21,24]. The present study addresses this issue by comparing formulaic language in human and neural machine translation.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Se utilizan para ello diversas pruebas o criterios como, por ejemplo, la imposibilidad de sustituci6n paradigmatica (*dar gato por conejo) o la existencia de equivalentes de traducci6n (dar gato por liebre "' EN pull the wool of someone's eyes) (cf. Ramisch 2015;Monti et al 2018), aunque el criterio mas empleado es el de frecuen cia (de aparici6n y/o de co-aparici6n).…”
Section: Detection Automaticaunclassified
“…The correct interpretation of Multiword Expressions (MWEs) is crucial to many natural language processing (NLP) applications but is challenging and complex. In recent years, the computational treatment of MWEs has received considerable attention, but there is much more to be done before one can claim that NLP and Machine Translation (MT) systems process MWEs successfully [12].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%