In the context of what has been called a new sociosemiotic landscape in communications, this article explores how reading multimodal texts demands a change in literacy practices and reflects on the impact of these changes on second language reading. We review the literature that has incorporated multimodal texts in the discussion of second language reading and evaluate it in light of the practices second language readers engage in when comprehending multimodal texts. Implications of this transition from understanding reading as an individual, text-based, and univocal activity to approaching it as literacy practice are included. We finish with reflections and conclusions derived from such explorations.Keywords: sociosemiotic landscape, multimodal texts, second language reading, literacy
ResumenEn el contexto de lo que se ha denominado como un nuevo paisaje sociosemióti-co en las comunicaciones, este artículo explora la forma como la lectura de textos multimodales requiere de cambios en las prácticas de literacidad y reflexiona sobre el impacto de estos cambios en la lectura en segunda lengua. Reseñamos la literatura que ha incorporado los textos multimodales en las discusiones de la lectura en segunda lengua y la evaluamos a la luz de las prácticas que los lectores de una segunda lengua utilizan en los procesos de comprensión lectora. Se discuten las implicaciones de esta transición entre concebir la lectura como actividad individual, unívoca y basada en el texto a una concepción plural como práctica de literacidad. Finalizamos con reflexiones y conclusiones derivadas de esta evaluación crítica.