1999
DOI: 10.1177/009770049902500401
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On the Concept of Taiwan Literature

Abstract: Few debates about literary concepts, properties, and traditions in the contemporary Chinese-speaking world have generated as much passion and anxiety and given rise to as much intellectual provocation and reflection as the controversy over the notion of "Taiwan literature" that broke out in Taiwan in the early 1980s and kept its galvanizing force well into the 1990s. The number and variety of writings devoted to the debate are simply extraordinary, while the range as well as the depth of the topics examined go… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2006
2006
2020
2020

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(5 citation statements)
references
References 2 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…Total N content was determined using a SEAL AutoAnalyzer 3 continuous flow analytical system (Bran + Luebbe, Hamburg, Germany), in accordance with the manufacturer’s instructions. Soluble sugar was determined using the anthrone colorimetric method [ 53 ]. Fine homogeneous powder of dry tissue (about 0.05 g) was extracted with 5 mL of 80% ( v / v ) ethanol at 80 °C for 20 min.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Total N content was determined using a SEAL AutoAnalyzer 3 continuous flow analytical system (Bran + Luebbe, Hamburg, Germany), in accordance with the manufacturer’s instructions. Soluble sugar was determined using the anthrone colorimetric method [ 53 ]. Fine homogeneous powder of dry tissue (about 0.05 g) was extracted with 5 mL of 80% ( v / v ) ethanol at 80 °C for 20 min.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…5. My brief overview is per force somewhat simplified, for a full account of the various literary and critical positions in these highly complex debates see Tang (1999) and .…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Another aspect of cultural heritage relevant to a reading of The Old Capital is the role it plays in creating a sense of cultural identity and belonging. As Xiaobing Tang (1999) shows, Taiwanese literature has long and close ties to the various debates on Taiwanese cultural identity, from the nativist movement (xiangtu wenxue 乡土文学) of the 1970 s to the cry for originality, creative selfdetermination (zizhu xing 自主性) and nativisation (bentu hua 本土化) in the 1980 s and the new multicultural Taiwan consciousness (xin Taiwan xiyi 新台湾意识) in the 1990 s. 5 When The Old Capital was written in the late 1990 s, such discussions had taken an ethnic turn. For years the Guomindang policy had been to eradicate all traces of the Japanese colonial period in a process of state sponsored resinicisation (Chu and Lin 2001, 113) including a complete 'remapping of the geography of the Chinese homeland onto the cityscape of Taipei' (Leitner and Kang 1999, 221) by altering the street names to correspond to provinces and cities in mainland China.…”
Section: Identity In Smellmentioning
confidence: 99%
“…These events sparked uproar among the Taiwanese literary networks, who responded by demarcating the boundaries between Taiwanese and Chinese literature. They denounced the defeatist critics, asserting that there was no need to integrate the Taiwanese literature into a larger narrative of Chinese literature or that doing so amounted to "historical disorientation [or distortion]" (Tang, 1999). China Tide championed the Campaign for Native Literature Movement, establishing the background for the "Debate on the Taiwanese consciousness" (1983)(1984), which tabled an intense debate on navigating a binary Taiwanese versus Chinese identity.…”
Section: The Taiwanese Literature Movement: Generalized Knowledge and Rational-critical Thoughtmentioning
confidence: 99%
“…Chen Ying-Chen (1977/1984), for instance, was a well-known essayist who argued that the Taiwanese and Chinese bodies of literature should not be demarcated from one another, but enjoined in a common postcolonial position relative to Anglo-American nations that systematically exploited Third World nations. Ma Sen (1992), a literature professor, added to this picture by emphasizing the primacy of literary language in inferring the identity of a writer, suggesting that Taiwanese literature (written in Chinese) was therefore subsumed into Chinese literature (see also Hung, 1992;Tang, 1999).…”
Section: The Dangwai Movement: From Civic To Political Tasksmentioning
confidence: 99%