1981
DOI: 10.1515/ling.1981.19.9-10.987
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On the nativization of lexicon: the case of Marathi

Abstract: The goal of this paper is to discuss the lexical borrowings from Sanskrit, Persian, and English into Marathi in the context of the following questions: (a) whether or not the loans get fully nativized in the borrowing language, i.e. whether or not the linguistic processes of the borrowing language treat the loans and the native stock alike; (b) if a language borrows from more than one language, then, whether the loans from one language get more nativized than those from others; and (c) what the explanation is … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

0
16
0

Year Published

1984
1984
2014
2014

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(16 citation statements)
references
References 3 publications
0
16
0
Order By: Relevance
“…In this section there is a review of the literature on the description of relative clauses in three IndoAryan languages; Marathi (Pandharipande 1997), Punjabi (Bhatia 1993) and Maithili (Yadav 1996).…”
Section: IIImentioning
confidence: 99%
See 4 more Smart Citations
“…In this section there is a review of the literature on the description of relative clauses in three IndoAryan languages; Marathi (Pandharipande 1997), Punjabi (Bhatia 1993) and Maithili (Yadav 1996).…”
Section: IIImentioning
confidence: 99%
“…They are sentential relative clauses (henceforth SRC) and participial relative clauses (henceforth PRC). According to Pandharipande (1997), in Marathi both type of relative clauses are equally acceptable but frequency of PRC is higher in both written and spoken language. In Punjabi, Bhatia (1993) opines that finite relative clauses or SRC are known as "real" relative clause.…”
Section: IIImentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations