Points of Interest business applications are strongly emerging on the ICT market, in particular in high-end navigation systems. For cars for instance, there is a high safety issue, and voice-driven navigation systems are appealing because they offer hands-and (partly) eye-free operation. However, Points of Interest like company names, hotel and restaurant names, names of attraction parks and museums, etc., often contain non-native parts. Moreover, the targeted application must be usable by non-native as well as native speakers. This means that there are considerable crosslingual effects to cope with, which implies that the challenges for the automatic recogniser are high. At the start of the project (February, 2008) there was indeed substantial evidence [1-8] that state-of-the-art ASR technology was not yet good enough to enable a sufficiently reliable voice-driven POI business service.The general project aim was therefore to improve name recognition accuracy by better coping with the large degree of variations observed in the POI pronunciations. The specific aim was to improve the recognition of (1) native Dutch/Flemish pronunciations of Dutch/Flemish POI, (2) native Dutch/Flemish pronunciations of foreign POI, and (3) non-native pronunciations of Dutch and Flemish POI. An important constraint was that the envisaged approach would have to be easily transferable from one application domain (e.g. car navigation) to another (e.g. B. Réveil ( ) J.-P. Martens Ghent University, ELIS-DSSP, Sint-Pietersnieuwstraat 41,