Proceedings of the 13th International Joint Conference on Natural Language Processing and the 3rd Conference of the Asia-Pacifi 2023
DOI: 10.18653/v1/2023.ijcnlp-main.30
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

One Sense per Translation

Bradley Hauer,
Grzegorz Kondrak

Abstract: Word sense disambiguation (WSD) is the task of determining the sense of a word in context. Translations have been used in WSD as a source of knowledge, and even as a means of delimiting word senses. In this paper, we define three theoretical properties of the relationship between senses and translations, and argue that they constitute necessary conditions for using translations as sense inventories. The key property of One Sense per Translation (OSPT) provides a foundation for a translation-based WSD method. T… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 41 publications
(53 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?