Resumen:Este artículo es una versión actualizada y completamente revisada de mi antiguo índice crítico de los términos conocidos de la lengua íbera que solían usarse para formar antropónimos compuestos, así como de los compuestos en los que se encuentran. Este índice puede emplearse para la identificación de antropónimos en las inscripciones íberas, pero siempre teniendo en cuenta que, tal y como indicó Untermann, un compuesto de este tipo no constituye por sí mismo una prueba de que la palabra es un antropónimo (como de forma errónea incluso hoy en día suele ser concluido por la mayoría de los investigadores), puesto que probablemente algunos o muchos de ellos son nombres comunes. Se han añadido algunas notas críticas y de metodología, e incluso, a modo de novedad en esta versión, algunas notas experimentales de semántica y etimología.