2005
DOI: 10.1075/la.73.20bil
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ordering clitics and postverbal R-expressions in Tagalog

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
9
0

Year Published

2015
2015
2021
2021

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(10 citation statements)
references
References 0 publications
1
9
0
Order By: Relevance
“…Our results can be interpreted as showing that unmodified ang encodes specificity (as argued by Himmelmann 1998 andBillings 2005). Recall that unmodified ang is interpreted as familiar and takes wide scope.…”
Section: Specificitysupporting
confidence: 59%
“…Our results can be interpreted as showing that unmodified ang encodes specificity (as argued by Himmelmann 1998 andBillings 2005). Recall that unmodified ang is interpreted as familiar and takes wide scope.…”
Section: Specificitysupporting
confidence: 59%
“…For adults, however, there is no consensus on the canonical word order of Tagalog (see Garcia, Dery, et al, 2018 for a review). Billings (2005) argues that the canonical word order is pivot-final, while others (e.g., Aldridge, 2004) argue that the canonical order is agent-initial. In fact, it is also possible that agent voice has two canonical orders: verb-agent-patient and verb-patient-agent, as suggested by Guilfoyle, Hung, and Travis (1992) and Kroeger (1993).…”
Section: Background On Tagalogmentioning
confidence: 99%
“…The order of the postverbal arguments in Tagalog is relatively free (Schachter 2015), and its basic order remains controversial with various proposals from different researchers: verb-agent-patient (VAP) for both voices (Buenaventura-Naylor 1975;Manueli 2010;Schachter 2015); verb-patientagent (VPA) for the agent voice and VAP for the patient voice (Billings 2005); VAP for the agent voice and VPA for the patient voice (Aldridge 2002); and VAP for the patient voice and both VAP and VPA for the agent voice (Guilfoyle, Hung & Travis 1992;Kroeger 1993). What is important for the current study is that word order is irrelevant for assigning thematic roles in basic sentences, so (1) and (3) have the same meaning, because they are both in the agent voice, and only the order of the nouns differs between the two sentences.…”
Section: Thematic Role Assignment In Tagalogmentioning
confidence: 99%