Psychopathologie Transculturelle 2009
DOI: 10.1016/b978-2-294-70434-5.00010-1
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Parents-enfants en situation migratoire

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

0
8
0
1

Year Published

2009
2009
2022
2022

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

4
2

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(9 citation statements)
references
References 3 publications
0
8
0
1
Order By: Relevance
“…Indeed, they have a specific vulnerability arising from a phenomenological split between the inside world (family, native language, the intimate sphere) and the outside world (the receiving country, school, etc). This vulnerability may express itself via an organic and/or mental pathology (Moro, 1994). The children of migrants are exposed to a transcultural risk (Moro, 1994).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Indeed, they have a specific vulnerability arising from a phenomenological split between the inside world (family, native language, the intimate sphere) and the outside world (the receiving country, school, etc). This vulnerability may express itself via an organic and/or mental pathology (Moro, 1994). The children of migrants are exposed to a transcultural risk (Moro, 1994).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…This vulnerability may express itself via an organic and/or mental pathology (Moro, 1994). The children of migrants are exposed to a transcultural risk (Moro, 1994). On reaching adolescence, the child can no longer continue to accommodate this split; he or she must take on bicultural status, and forge a dual cultural affiliation.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The therapeutic work, which involves understanding and reflecting about the notions of cultural diversity, authorizes the family, with the group's help, to co-construct ways to think about the distress and the disease and to resolve the conflicts. These ways of thinking will in fact be métissées or hybridized, since migrant subjects, whether born abroad or of parents born abroad, are necessarily a hybridization of two cultures, that of their origins and that of their host country (50). The "understanding of cultural diversity" tends to predominate over "cultural competence" today (36).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Each therapist must be trained in decentering, that is, must be able to “not interpret the unknown in terms of the known” [ 53 ] and be able to accept that the center of the relationship is not only the therapist's but also the patient's center. They learn to distance themselves from their own point of view to be able to put themselves in the other's place and understand their perspective and their feelings [ 41 , 54 ].…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%