2002
DOI: 10.1080/01434630208666479
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Patterns of Language Use and Language Preference of some Children and their Parents in Botswana

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2006
2006
2019
2019

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 17 publications
(8 citation statements)
references
References 0 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…All these studies reveal the importance of using the home language to enhance students' understanding of science and making it meaningful to their realities. Startlingly, Arua and Magocha (2002) report that in Botswana no teacher-respondent in their study preferred teaching science in Ikalanga, a minority Indigenous language. In a study carried out in South Africa, Chick (2002) also found out that administrators and teachers explicitly rejected the use of Zulu in science classes.…”
Section: It Teachers' Beliefs and Cultural Sciencementioning
confidence: 94%
“…All these studies reveal the importance of using the home language to enhance students' understanding of science and making it meaningful to their realities. Startlingly, Arua and Magocha (2002) report that in Botswana no teacher-respondent in their study preferred teaching science in Ikalanga, a minority Indigenous language. In a study carried out in South Africa, Chick (2002) also found out that administrators and teachers explicitly rejected the use of Zulu in science classes.…”
Section: It Teachers' Beliefs and Cultural Sciencementioning
confidence: 94%
“…In the case of Taiap, this shift is most likely caused by increasing identification with the Christianity values associated with Tok Pisin (Kulick, 1992;Stroud, 2002). Another example is from Botswana, where young people prefer to use the national language Setswana to the local languages, such as Otjiherero, Sekgalagadi, and Ndebele (Arua & Magocha, 2002). The study shows that…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 90%
“…English was designated as the official language, while Setswana was declared the national language. Arua and Magocha (2002) rightly observe that the designation of English came with a much higher profile than Setswana, both in schools and in the public service. Languages other than English and Setswana were banned from use in schools.…”
Section: Language Of Instruction In Botswana: Praxis and Dilemmamentioning
confidence: 93%
“…According to Molosiwa, Ratsoma and Tsonope (1991), in the early years, Setswana was used as the language of instruction in the first four years of primary schooling. Under this arrangement, as Arua and Magocha (2002) explain, English was used as a medium of instruction from Standard Five onwards. However, the 1994 Revised National Policy of Education (RNPE) recommended that English should be used as the medium of instruction from Standard Two in primary school to the tertiary level.…”
Section: Language Of Instruction In Botswana: Praxis and Dilemmamentioning
confidence: 99%