2000
DOI: 10.1075/eww.21.1.04jow
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Patterns of Nigerian English intonation

Abstract: This paper presents some of the findings of a new experimental study based on Cruttenden’s model of intonation and using O’Connor and Arnold’s pedagogical materials. The study was designed to examine chiefly the form and frequency of intonation patterns among educated Nigerian speakers of English, not the communicative value of these patterns. The general conclusion is that certain patterns having a high frequency constitute a system in Nigerian usage, differing in important respects from native-speaker system… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

2
24
0

Year Published

2003
2003
2023
2023

Publication Types

Select...
4
3
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 37 publications
(26 citation statements)
references
References 0 publications
2
24
0
Order By: Relevance
“…First, we noted the presence of more stressed syllables in the output of the experimental group than in that of the native speaker. This corroborates the observations made by Eka (1985Eka ( , 1993, Udofot (1993Udofot ( , 1997, Jowitt (1991Jowitt ( , 2000 and, most recently, Gut (2002). Next, we observed a difference in the arrangement of S and W syllables from that of the native speaker.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 89%
“…First, we noted the presence of more stressed syllables in the output of the experimental group than in that of the native speaker. This corroborates the observations made by Eka (1985Eka ( , 1993, Udofot (1993Udofot ( , 1997, Jowitt (1991Jowitt ( , 2000 and, most recently, Gut (2002). Next, we observed a difference in the arrangement of S and W syllables from that of the native speaker.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 89%
“…He also claims that sometimes when British English speakers use a rising tone to show incompleteness of information, Cameroon English speakers make use of a falling tone. Talla Sando Ouafeu (1999) further holds that Cameroon English speakers tend to choose the last lexical item in the tone group as the nucleus irrespective of the context of interaction, a phenomenon also reported by Jowitt (2000) in Nigeria English intonation called “end‐stress.” In a more recent study on Cameroon English intonation, Talla Sando Ouafeu (2005) found that speakers of this new English make extensive use of the falling tone in contexts where the rising tone is the most expected, which led him to conclude that the “falling tone does a lot of work in Cameroon English intonation” (p. 168). Talla Sando Ouafeu (2005) also demonstrated that unlike speakers of other new Englishes, Cameroon English speakers clearly differentiate between new information and given information intonationally in the discourse structure by making the former more prominent than the latter.…”
Section: Cameroon English Intonationmentioning
confidence: 91%
“…Jowitt (2000) aptly comments in a paper on the intonation of Nigerian English that there is a striking neglect of intonation in studies of non‐native Englishes. In corroboration of Jowitt's statement, it is important to note that non‐native English varieties and African varieties of English in particular have indeed been described quite comprehensively with respect to some components and only very partially as regards other aspects.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Among these European interest groups, the British trade contact which started from the beginning of the 17th century endured, from which an English-based pidgin was developed along the coast. Jowitt (2000) remarked that NPE "served as a language of trade for communication between Englishmen and Nigerians living along the Nigerian coast and pidgin was useful because it could be learned easily by both races". In the oil rich Niger-Delta, NPE has now developed to Creole as most of its population use it as their first language.…”
Section: Nigerian Pidgin Englishmentioning
confidence: 99%
“…A similar construction occurs in (13) with the temporal at describing the event in relation to the time of reporting (7:45 tomorrow) as Charlie informed. In (14), fo is used as locative at describing the event in relation to pitch perimeter where Zaharaddeen was posted to work the fixture. A similar construction occurs in (15), with the spatial preposition indicating place (train station).…”
Section: Is Atmentioning
confidence: 99%