“…First, the flexibility of the meaning of verbal quantifiers can be seen as a weakness because patients often do not understand those quantifiers as expected by practitioners (Brun & Teigen, 1988). Verbal quantifiers used to describe a drug's adverse effects in leaflets in Europe (see Table 1 , European Commission, 1998), consistently lead to an overestimation of the risks (Berry, Raynor, & Knapp, 2003;Knapp, Gardner, Carrigan, Raynor, & Woolf, 2009;Knapp, Gardner, Raynor, Woolf, & McMillan, 2010;Knapp, Gardner, & Woolf, 2016;Peters, Hart, Tusler, & Fraenkel, 2014;Webster, Weinman, & Rubin, 2017;Young & Oppenheimer, 2006). For example, the verbal frequency "common" is used to mean a 1-10% probability, but it is psychologically perceived by patients as meaning a 45% probability (Berry, Holden, & Bersellini, 2004).…”