Enthymema 2017
DOI: 10.13130/2037-2426/9101
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Poetic tradition and the voice of the translator: The first verse translations of Dante’s Commedia

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Ainsi, l'une des études de Vignali (2017b) se concentre sur le cinquième chant et l'expression des sentiments. Marfany (2017) n'analyse la traduction française que marginalement, elle aussi via le cinquième chant. Cifarelli (2018) a fourni une étude approfondie du chant XIII.…”
Section: Introductionunclassified
“…Ainsi, l'une des études de Vignali (2017b) se concentre sur le cinquième chant et l'expression des sentiments. Marfany (2017) n'analyse la traduction française que marginalement, elle aussi via le cinquième chant. Cifarelli (2018) a fourni une étude approfondie du chant XIII.…”
Section: Introductionunclassified