2023
DOI: 10.22146/sasdaya.10352
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Pola Pemertahanan dan Penyesuaian Metafora pada Penerjemahan Novel Troubled Blood ke dalam Bahasa Indonesia

Anugrah Novendi Perkasa,
Tofan Dwi Hardjanto

Abstract: The concepts of retention and adjustment emerge as strategies to overcome the challenges associated with cultural transfer in metaphor translation. Metaphor retention is necessary because it ensures the retention of the imagery and meaning conveyed in the original text. Metaphor adjustment aims to translate culturally appropriate metaphors to the target text and avoid misunderstandings. This study seeks to explain the patterns of metaphor retention and adjustment in English novels translated into Indonesian, f… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 10 publications
(33 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?