2009
DOI: 10.1590/s1806-37132009000900009
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Portuguese-language version of the Epworth sleepiness scale: validation for use in Brazil

Abstract: Objective: The aim of this study was to develop a Portuguese-language version of the Epworth sleepiness scale (ESS) for use in Brazil. Methods: The steps involved in creating the ESS in Brazilian Portuguese (ESS-BR) were as follows: translation; back-translation; comparison (by a committee) between the translation and the back-translation; and testing in bilingual individuals. The ESS-BR was applied to a group of patients who were submitted to overnight polysomnography in order to identify obstructive sleep ap… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

5
269
3
89

Year Published

2011
2011
2023
2023

Publication Types

Select...
4
3
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 434 publications
(366 citation statements)
references
References 21 publications
5
269
3
89
Order By: Relevance
“…Screening methods for OSA should be inexpensive. ESS, available in a validated version in Portuguese for use in Brazil is an appropriate use for this purpose and has an excellent cost-benefit profile as well as being easy and quick to administer 17,18 . The limitations related to the subjectivity of the answers provided to questions from the ESS can only be overcome at the moment with the use of objective tests to measure sleepiness, as the multiple sleep latency test, the gold standard for this diagnosis.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Screening methods for OSA should be inexpensive. ESS, available in a validated version in Portuguese for use in Brazil is an appropriate use for this purpose and has an excellent cost-benefit profile as well as being easy and quick to administer 17,18 . The limitations related to the subjectivity of the answers provided to questions from the ESS can only be overcome at the moment with the use of objective tests to measure sleepiness, as the multiple sleep latency test, the gold standard for this diagnosis.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The ESS is a self-administered questionnaire and refers to the possibility of falling asleep in eight different situations of everyday life 17,18 . The likelihood of napping is quantified with a scale ranging from 0 (zero) to 3 (three), where 0 corresponds to none and three, the most likely to doze.…”
Section: Epworth Sleepiness Scale (Ess)mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The impact of EDS on the working adult manifests as decreased productivity, increased absenteeism, higher accident rates and a high probability of disability caused by an EDS-related disease 13 . The National Transportation Safety Board and National Air Traffic Controllers Association have recommended to the Federal Aviation Administration a revision of ATC officers' schedules in order to provide them with rest periods long enough to obtain sufficient restorative sleep 14 .…”
mentioning
confidence: 99%
“…Instrumentos para avaliação de fadiga relacionada ao trabalho (YOSHITAKE, 1971), sonolência (BERTOLAZI et al, 2009;PIRES et al, 2007), estresse (REIS; HINO; AÑEZ, 2010) e matutinidade-vespertinidade (BENEDITO-SILVA et al, 1990;HORNE;OSTBERG, 1976) também foram usados para a caracterização da população.…”
Section: Características Da População E Das Condições De Trabalhounclassified