2011
DOI: 10.1080/17513057.2011.557482
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Positioning Intercultural Dialogue—Theories, Pragmatics, and an Agenda

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
19
0
1

Year Published

2012
2012
2021
2021

Publication Types

Select...
5
4
1

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 85 publications
(20 citation statements)
references
References 10 publications
0
19
0
1
Order By: Relevance
“…It has been suggested previously (Wächter, 2009;Bone, 2008;Ganesh & Holmes, 2011;Woodin et al, 2011) that an intercultural dialogue approach to internationalisation could lead to something more than instrumentalism. Earlier in this article we highlighted aspects of internationalisation policies and practice which could contribute to such an approach (see Table 1), as follows:…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…It has been suggested previously (Wächter, 2009;Bone, 2008;Ganesh & Holmes, 2011;Woodin et al, 2011) that an intercultural dialogue approach to internationalisation could lead to something more than instrumentalism. Earlier in this article we highlighted aspects of internationalisation policies and practice which could contribute to such an approach (see Table 1), as follows:…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Numerous political, economic, linguistic, and sociocultural variables can influence the success of intercultural diaolgs (in whatever form the dialog may come) (Carbaugh, Boromisza-Habashi, & Ge, 2006;Deetz & Simpson, 2004;Ganesh & Holmes, 2011;Näss, 2010). We propose that intercultural researchers interested in dialog research negative attitudes between groups (prejudice, stereotypes, threat, etc.)…”
Section: Implications and Future Researchmentioning
confidence: 99%
“…Kulturę rozumiemy -zgodnie z perspektywą interpretacyjną i konstruktywistyczną, która w centrum zainteresowania stawia sposoby społecznego konstruowania zjawisk w określonych kontekstach, z naciskiem na determinującą rolę interakcji w tym konstruowaniu (por. Holstein, Gubrium 2008, s. 375;Roulston 2010, s. 218) -jako nieustanną (re)konstrukcję i (re)negocjację znaczeń (Ganesh, Holmes 2011), jako złożone źródło znaczeń, które nie są stałe, a do których ludzie odnoszą się, by nadać sens swoim doświadczeniom i by je zrozumieć. Z kolei na tożsamość kulturową (grupową, kolektywną), przejawiającą się w poczuciu przynależności do grupy, składają się czynniki warunkujące ludzkie zachowania.…”
Section: Komunikacja Międzykulturowaunclassified