This article examines methodologies for studying variation in partitives. It focuses on the challenges for
languages with rich nominal morphology. Translation questionnaires have been widely and efficiently applied for discovering
variation in Germanic and Romance partitives. We set up a mini questionnaire and provide its answers for Estonian to test the
method. The current research situation of the Estonian morphological partitive case variation allows us to spot some inadequacies
of this research instrument. We show the complexity of partitive variation across linguistic modules and discuss how the works
presented in this volume as well as other related recent research may provide ancillary instruments to mitigate the shortcomings
of a translation questionnaire. We close the discussion with some methodological alternatives open to morphologically complex
languages in their typical research situations, applied to Beserman pseudo partitives and Ukrainian partitive genitives, and some
synergies in recently applied methods.