“…Some scholars insist that generally transfer can be explained through transferring concepts and ways thoughts are presented in different languages (e.g., Arran, 2005;Bou Franch, 1998;Heij, Hooglander, Kerling & Velde ,1996;Jarvis, 2011;Pavlenko, 2000;andVon Stutterheim, 2003, 2005-the last is cited in Ellis, 2008). In the present study, the researcher found out that, such inattentions led to the use of discursive transfer, pragmatic transfer, conceptual transfer, and sociolinguistic transfer which comprises 43.18% of all the kinds of transfer used in this study.…”