When compiling a dictionary, a lexicographer has a set of decisions to make -starting with drawing up a lemma list to such issues as formatting a dictionary entry. Relying on corpus data while designing a lemma list and describing entries is standard in present lexicography, but there are still decisions -like the choice of a lemma or how to treat derivatives -that are often intuition-based. This article aims to investigate whether decisions put forward in Swahili dictionaries comply with users' expectations. We analyse log files from the new Swahili-Polish dictionary to investigate why looking up words goes wrong, and evaluate the choice of a lemma and the treatment of derivatives in Swahili dictionaries. Based on such data we intend to expand or modify the existing electronic dictionary to adapt to users' level of grammar and dictionary structure knowledge. During this research we identified a list of lemma lacuna that cause the majority of unsuccessful Swahili searches. The study shows that users know and understand the lemmatisation strategy of the dictionary but also reveals which word forms cause the most problems and how the lemma list of Swahili dictionaries could be expanded.
Keywords: DICTIONARY USER RESEARCH, LOG FILES ANALYSIS, SWAHILI-POLISH DICTIONARY, LEMMA LIST, DERIVATIVESOpsomming: Die herbesoek van lemmalyste in Swahili-woordeboeke. Wanneer 'n woordeboek saamgestel word, moet 'n leksikograaf 'n reeks besluite neem -van die opstel van 'n lemmalys, tot kwessies soos die formatering van 'n woordeboekinskrywing. Om staat te maak op korpusdata wanneer 'n lemmalys opgestel en inskrywings beskryf word, is standaardpraktyk in die huidige leksikografie, maar daar is steeds dikwels besluite -soos die keuse van 'n lemma of hoe om afleidings te hanteer -wat op intuïsie gebaseer is. Hierdie artikel beoog om te ondersoek of besluite wat in Swahili-woordeboeke geneem is, voldoen aan gebruikers se verwagtings. Ons analiseer loglêers van die nuwe Swahili-Poolse woordeboek om te ondersoek waarom die opsoek van woorde skeefloop, en evalueer die lemmakeuse en die hantering van afleidings in Swahili-woordeboeke. Ons beoog om die bestaande elektroniese woordeboek op grond van hierdie data uit te brei of te wysig om aan te pas by gebruikers se vlak van kennis ten opsigte van grammatika en woordeboekstruktuur. Tydens hierdie navorsing het ons 'n lys van leemtes ten opsigte van lemmas geïdentifiseer wat die meerderheid van onsuksesvolle Swahili-soektogte veroorsaak. Die navorsing toon dat gebruikers die woordeboek se lemmatiseringstrategie ken en verstaan, maar openbaar ook watter woordvorme die meeste probleme veroorsaak en hoe die lemmalys van Swahiliwoordeboeke uitgebrei kan word.