Major Trends in Theoretical and Applied Linguistics Volume 2
DOI: 10.2478/9788376560885.p212
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Pronominal Subjects in English L2 Acquisition and in L1 Greek: Issues of Interpretation, Use and L1 Transfer

Abstract: This study examines the L2 acquisition of English pronominal subjects by Greek learners and its possible causes. It also considers the factors that affect pronoun resolution in L1 Greek. Null pronominal subjects were found to be used even by advanced learners, especially in topic-continuity contexts. This is attributed to the transfer of the L1 property of null subjects and to the interpretive effects thereby achieved. Regarding pronoun resolution in Greek, we found that the syntactic constraint related to the… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
12
1
1

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(14 citation statements)
references
References 21 publications
0
12
1
1
Order By: Relevance
“…Experimental studies have investigated how natives of null-subject languages acquire and process L2 English overt pronominal subjects from a syntactic perspective (Cunnings et al, 2017;Mitkovska & Bužarovska, 2018;Pladevall Ballester, 2013;Prentza, 2014). Others explore REs in general (overt and null pronominals as well as NPs) and follow a descriptive and discourse-oriented perspective by using corpora of written production data (Crosthwaite, 2011;Kang, 2004;Ryan, 2015).…”
Section: The Acquisition Of Res In L2 Englishmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Experimental studies have investigated how natives of null-subject languages acquire and process L2 English overt pronominal subjects from a syntactic perspective (Cunnings et al, 2017;Mitkovska & Bužarovska, 2018;Pladevall Ballester, 2013;Prentza, 2014). Others explore REs in general (overt and null pronominals as well as NPs) and follow a descriptive and discourse-oriented perspective by using corpora of written production data (Crosthwaite, 2011;Kang, 2004;Ryan, 2015).…”
Section: The Acquisition Of Res In L2 Englishmentioning
confidence: 99%
“…1. 1st-versus 2nd-versus 3rd-person distinction: The stimuli from experimental studies (Mitkovska & Bužarovska, 2018;Pladevall Ballester, 2013;Prentza, 2014) mix REs from 3rd-person singular/plural (the genuine anaphoric uses of pronouns) with 1st and 2nd person (deictic use). They do so in an unsystematic way and do not compare results for every person/ number in the pronominal paradigm.…”
Section: Tagsetmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The literature shows that the use of REs in discourse seems to be problematic for L2 learners (L2ers). Initially, special attention was paid to the acquisition of RE in pro-drop languages (White, 2009), as it seemed to be particularly problematic, but the literature also shows evidence that L2ers' use of RE in non-pro-drop languages like English is also challenging (H. Hendriks, 2003;Kang, 2004;Pladevall Ballester, 2013;Prentza, 2014;Ryan, 2015).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Desde os anos 80, o parâmetro do sujeito nulo (PSN) tem sido objeto de muita investigação no domínio de aquisição de língua segunda (L2) (e.g., Al-Kasey & Pérez-Leroux, 1998;Hilles, 1986;Phinney, 1987;Rothman & Iverson, 2007a;Tsimpli & Roussou, 1991;White, 1985;e.o.). Os resultados dos estudos desenvolvidos até à data indicam que a sintaxe dos sujeitos é adquirida cedo em pares de línguas em que a L2 é uma língua de sujeito nulo (LSN) consistente 2 e a língua materna (L1) uma língua de sujeito obrigatório (LSO) (e.g., Al-Kasey & Pérez-Leroux, 1998;Pérez-Leroux & Glass, 1999;Rothman & Iverson, 2007a, 2007b, mas gera problemas nos pares em que a L1 é uma LSN e a L2 uma LSO, pelo menos, até um estádio avançado de aquisição (Judy, 2011;Judy & Rothman, 2010;Prentza, 2013;Prentza & Tsimpli, 2013). Dado que ainda nenhum estudo investigou como os falantes de LSN L1 -LSO L2 se comportam no nível mais avançado de proficiência que pode ser alcançado numa L2o nível quase nativo (Sorace, 2003) permanece por esclarecer se este tipo de combinação de línguas dá origem a divergência permanente no domínio da sintaxe ou se a convergência com a L2 é possível, tal como prediz a influente hipótese de Sorace e Filiaci (2006) de que as propriedades estritamente sintáticas são totalmente adquiríveis numa L2.…”
Section: Introductionunclassified