Abstract:The translation of proverbs, which has always been a difficult area, is always emerged in culture because of its relevance to folklore, and hence translators face problems at the lexical, syntactical, or cultural level. Keeping in view this fact, the present study aimed to analyze Urdu proverbs and their equivalence in English, i.e., their translated version. For this purpose, as a source of data, the proverb book Khazina-e-Muhawarat by Craven, where translated version is also available, was used. These prover… Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.