2009
DOI: 10.1093/library/10.4.357
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Prudence and Plagiarism in the 1740 Continuation of Defoe's Roxana

Abstract: A number of spurious continuations of Defoe’s Roxana (1724) were published up to the end of the nineteenth century. One unjustly neglected later version is that which appeared in 1740, attributed to Elizabeth Applebee. At least seven different texts are worked into the Applebee edition, making it a complex production, the major source being William de Britaine’s seventeenth-century conduct manual, Humane Prudence. This article recovers the complicated publication history of the latter work and traces its modif… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
2
0

Year Published

2015
2015
2017
2017

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 7 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…(Defoe, Robinson Crusoe) As I have already discussed, Defoe's Robinson Crusoe and Roxana are Foe's primary intertexts, both of which are born of Susan Barton's The Female Castaway. As Nicholas Seager (2009) notes, "the rise in its critical fortunes over the last forty years has seen Daniel Defoe's Roxana (1724) . .…”
Section: The 1740 Roxana and The Commodification Of Plagiarismmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…(Defoe, Robinson Crusoe) As I have already discussed, Defoe's Robinson Crusoe and Roxana are Foe's primary intertexts, both of which are born of Susan Barton's The Female Castaway. As Nicholas Seager (2009) notes, "the rise in its critical fortunes over the last forty years has seen Daniel Defoe's Roxana (1724) . .…”
Section: The 1740 Roxana and The Commodification Of Plagiarismmentioning
confidence: 99%
“…Defoe's hurried and ambiguous ending of Roxana has Roxana, recently married to a man who loves her and whom she loves in return, exposed to her husband the wayward life she has led; he dies soon thereafter, leaving Roxana to repent. The ending left the work open to various revisions, additions, and rewritings; Seager (2009) points to six such editions, those published in 1740, 1745, 1750, 1755, 1765, and 1775: "A number of these splice a new ending onto Defoe's text, either rewarding the penitent prostitute for her reformation or punishing her marital and maternal transgressions in the original novel" (2009, p. 357). The 1740 version cuts the final paragraph of the original novel and adds 60 pages of Eliza Haywood's The British Recluse as well as plagiarised sections of William deBritaine's 1697 text Humane Prudence.…”
Section: The 1740 Roxana and The Commodification Of Plagiarismmentioning
confidence: 99%