RESUMOA Reserva de Floresta Urbana Mata do Passarinho, localizada em Olinda -Pernambuco, carrega um longo e conturbado histórico de degradação, trazendo ao palco político do meio ambiente os agentes sociais e o poder público. Os primeiros, motivados por demandas habitacionais e sujeitos ao baixo desenvolvimento socioeconômico da localidade, configuram-se como o principal agente degradador, enquanto órgãos e secretarias governamentais têm como premissa amenizar a situação de queimadas, descarte irregular de resíduos sólidos e invasões ilegais. A partir de questionário aplicado a três grupos definidos como importantes ao problema, chegou-se a constatações como os tipos mais prejudiciais de degradação e os motivos para tal. A partir dos resultados, esclareceu-se a necessidade tanto de políticas punitivas quanto educacionais que auxiliem a gestão da Unidade de Conservação.
ABSTRACTThe Urban Forest Reserve Mata do Passarinho, located in Olinda -Pernambuco, has a long and complicated history of degradation, bringing to the political stage of the environment the social agents and the government. The first, driven by housing demands and subject to low socio-economic development of the locality, constitute the main degrading agent, while public power's secretaries and departments are premised to ease the situation of fires, irregular disposal of solid waste and illegal invasions. From questionnaire applied to three groups defined as important to the problem, observations were made like the most harmful types of degradation and its reasons. From the results, the need of both punitive and educational policies to assist the management of the Conservation Unit was clarified.