2013
DOI: 10.1080/07908318.2012.759585
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Re-imagining cultural identity: transcultural and translingual communication in virtual third-space environments

Abstract: 2013) Reimagining cultural identity: transcultural and translingual communication in virtual third-space environments, Language, Culture and Curriculum, 26:1, 19-35,The rise of English as an international language (EIL) has brought to light the needs of those who speak it as an additional language. This has in turn radically reshaped the role of culture in the EIL classroom, which may now aim at developing critical transcultural awareness. By reporting on a joint initiative undertaken by three schools in two c… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2014
2014
2020
2020

Publication Types

Select...
4
3
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 18 publications
(3 citation statements)
references
References 28 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…As Pennycook (2007) suggests, people seldom accept foreign cultural and linguistic forms blindly; rather they localise them to suit their needs. As such, the tensions between the global and the local orientations could result in the flow, flux, and fluidity of linguistic and cultural forms (Canagarajah, 2005;Prieto-Arranz, Juan-Garau, & Jacob, 2013). In ELF communication, foreign cultural and linguistic norms are therefore altered and re-shaped by L2 learners in the ELF communication.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 98%
“…As Pennycook (2007) suggests, people seldom accept foreign cultural and linguistic forms blindly; rather they localise them to suit their needs. As such, the tensions between the global and the local orientations could result in the flow, flux, and fluidity of linguistic and cultural forms (Canagarajah, 2005;Prieto-Arranz, Juan-Garau, & Jacob, 2013). In ELF communication, foreign cultural and linguistic norms are therefore altered and re-shaped by L2 learners in the ELF communication.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 98%
“…There is a range of perspectives and approaches within the fields of education and social theory that links transculturalism to experiences of international schooling (Casinader, 2019); or that link building critical transcultural awareness and learning English as an international language (Arranz, Juan-Garau & Jacob, 2013); or that explore the construct of transcultural meanings as a phenomenon of place-related identity (Wyse et al, 2012). To understand the meaning of 'transcultural', we first define the concept 'culture'.…”
Section: Understanding 'Transcultural' As a Conceptual Lensmentioning
confidence: 99%
“…Email communication is a type of virtual communication with specific characteristics: - it is a form of written communication; it is asynchronous, i.e. not occurring at the same time for the sender and recipients; it generates the so called ‘thread’ automatically generated by the computer program ( Prieto-Arranz, et al, 2013 ). Email does not include face to face communication and thus the capacity to develop a sense of connection, shared knowledge and trust are distorted due to the lack of interpersonal cues and may become a problem ( Morgan et al., 2014 ).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%