2003
DOI: 10.1207/s15327701jlie0203_2
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Reading the "Singlish Debate": Construction of a Crisis of Language Standards and Language Teaching in Singapore

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
29
0

Year Published

2004
2004
2018
2018

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 24 publications
(29 citation statements)
references
References 17 publications
0
29
0
Order By: Relevance
“…However, debates surrounding what it means to be Singaporean and what consists of Singaporean national cultural identity have also questioned the dominant role of 'imported' English on this island. As such, Singlish, a colloquial variety of English used in Singapore, seen as a cultural identity marker for Singaporeans has been fought against quite harshly by the government and a number of scholars, who strongly believe in the prosperity and globally competitive advantages 'standard English' has brought about to Singapore (Kramer-Dahl, 2003;Rubdy, 2007;Wee, 2011). According to Rubdy (2007, p. 308), "educators, parents and the lay public often echo similar views in the media, namely, that Singlish is a problem, a handicap, a blot", and hence constructing Singlish "as a less prestigious dialect associated with low social status."…”
Section: The Three Circles Of English Their Altering Borders and Lamentioning
confidence: 99%
“…However, debates surrounding what it means to be Singaporean and what consists of Singaporean national cultural identity have also questioned the dominant role of 'imported' English on this island. As such, Singlish, a colloquial variety of English used in Singapore, seen as a cultural identity marker for Singaporeans has been fought against quite harshly by the government and a number of scholars, who strongly believe in the prosperity and globally competitive advantages 'standard English' has brought about to Singapore (Kramer-Dahl, 2003;Rubdy, 2007;Wee, 2011). According to Rubdy (2007, p. 308), "educators, parents and the lay public often echo similar views in the media, namely, that Singlish is a problem, a handicap, a blot", and hence constructing Singlish "as a less prestigious dialect associated with low social status."…”
Section: The Three Circles Of English Their Altering Borders and Lamentioning
confidence: 99%
“…Yet, as noted by a number of scholars (Bokhorst‐Heng, 2005: 192; Kramer‐Dahl, 2003: 162; Wee, 2002: 288), despite the growing number of Singaporeans arguing for English as their mother tongue and primary household language, the official “statal narrative” (Wee and Bokhorst‐Heng, 2005) – the nationalist ideology around language – does not recognise them as native speakers (NSs) of English. Indeed, the government has consistently continued to emphasise the purely instrumental and functional value of English as crucial to Singapore's goals of building a modern nation state and for plugging into the global economy, and to deny English mother tongue status.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…This has become particularly evident in recent years with the launch of the Speak Good English Movement in 2000. Intrinsic to this movement is an ongoing debate in Singapore concerning the position and meanings of English – with a growing number arguing that English (and especially Singapore's colloquial variety of English, Singlish) should be considered a mother tongue, while others argue for a pragmatic neutral/non‐identity‐based view of English (analysis of both arguments can be found in Bokhorst‐Heng, 2005; Chng, 2003; Kramer‐Dahl, 2003; Rubdy, 2001; Wee, 2002). Using Crystal's (1995: 110) distinction, the former view represents a position of national identity , in which “a nation looks within itself at the structure of its society and the psychology of its people, and tries to define its [linguistic] needs in relation to its sense of national identity”.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The latter may be questioned due to the high levels of variation within the ‘variety’, a point not restricted to Singlish (Leimgruber, ). Nonetheless, the term Singlish remains in widespread use within the general population, within academia, and within language planning circles (see, for instance, Kramer‐Dahl, ; Platt, ; Rubdy, ; Wee, ). Although definitions on what constitutes ‘Singlish’ differ even within the speech community, there is agreement that it does, in fact, exist (Leimgruber, ), if only as a topic of discussion.…”
Section: Methodology and Data Collectionmentioning
confidence: 99%