SammendragKommer det samiske språket til å dø ut? Trusler mot det språklige mangfoldet og mulig språkdød er hyppig diskutert i det flerspråklige Nord-Norge. Deltakere i denne diskursen er talere, lokale aktører, forskere og fageksperter, statlige myndigheter, politikere og globale organisasjoner som UNESCO. Denne studien tar utgangspunkt i tre ulike vurderinger av den samiske språksituasjonen og språkenes fremtidsperspektiver som ble presentert i forskjellige medietekster. Tekstanalysen viser hvordan disse representasjonene av språksituasjonen involverer ulike sosiale roller og rollesett, og hvordan evalueringene påvirkes av disse. Operasjonaliseringen av rollesett i diskursen kan innebaere konflikter mellom ulike interesser og effekter i kommunikasjonsprosessen, blant annet mellom globale og lokale perspektiver. Analysen viser at det er viktig å betrakte den diskursive konstruksjonen av trusler og varsler om truende språkdød i lyset av de ulike sosiale rollene og interessene som på ulike nivå deltar i å lage diskursen.Introduksjon I det flerspråklige Nord-Norge har kontakten mellom norsk og finskugriske språk gjennom tiårene med aggressiv assimileringspolitikk ført til at språk som samisk og kvensk, som er hjemmehørende i Norge, har forsvunnet på mange plasser der de tidligere var i bruk som dagligspråk, og det er uvisst om fremtidige generasjoner fortsatt vil bruke og bevare språkene. Dermed er muligheten for at språkskiftet fortsetter til at språkene forsvinner helt, en fast bestanddel av dagens sosiolingvistiske situasjon. Dette innebaerer at ulike aktører engasjerer seg i en språklig metadiskurs om språkenes situasjon, fremtidig utvikling, trusler, utfordringer og ønsket om å bevare og revitalisere språkene. Det er ikke sjelden at globale og lokale perspektiver på språklig mangfold møtes i denne diskursen. Store globale organisasjoner, som FN-organisasjonen UNESCO og en rekke ikke-statlige organisasjoner som Terralingua eller SIL, går inn på globalt nivå for å forsvare og bevare verdens språklige mangfold. Også mange språkforskere i hele verden er aktive. På lokalt nivå er det først og fremst talerne selv, språkaktivister, politikere og også forskere som på ulike måter er personlig involvert, som engasjerer seg for språkbruken og som deltar aktivt i diskursen om den språklige utviklingen. Ansvaret for språkpolitiske beslutninger, strategier og ressurser ligger hos nasjonale, regionale og kommunale myndigheter.I denne studien analyserer jeg tre medietekster som presenterer forskjellige vurderinger av situasjonen de samiske språkene befinner seg i. Når artikkelforfatterne presenterer en vurdering av språksituasjonen,