This paper discusses the issues of foreign dissemination and translation of Xinjiang minority cultures from a multi-dimensional perspective. Firstly, the uniqueness and diversity of Xinjiang minority cultures are discussed, and secondly, the problems in dissemination and translation, such as language barriers and cultural differences, are analyzed. Finally, some methods and strategies for improvement are proposed, such as strengthening language learning and focusing on cultural translation, so as to promote better dissemination and understanding of Xinjiang minority cultures.