Information technology has penetrated into all aspects of human life. Nowadays, with the rapid development of science and technology, information technology has gradually become the cornerstone of the development of other technologies. The Internet of Things is an important part of the new generation of information technology. Language is the medium of communication between people. Driven by economic globalization and the development of the Internet, information is growing rapidly, and there are more and more exchanges and exchanges between countries. The emergence of high-efficiency and high-economic machine translation solves these difficulties, and the interactive English translation system is the current research hotspot, which is intended to improve the output translation quality of the English translation system. The main work of this paper is to analyze the existing interactive machine translation technology, especially the interactive machine translation based on a phrase model, using the Internet of Things as a knowledge source. According to the characteristics of segment analysis and human-computer interaction mechanism, from the network, a wealth of information are available from open sources. In this paper, on the basis of the segment analysis, the human-machine cooperation translation strategy of human-machine cooperation with complementary human-machine advantages was discussed, and the system designed was verified. It is proved that the system has high performance in improving the accuracy and recall rate of machine English translation. Compared with the existing English translation system, the accuracy has improved by more than 20% in the case of fewer iterations, and in the case of 90 iterations, the accuracy can improve by 100%.