2006
DOI: 10.1515/ling.2006.013
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Rethinking the relationship between SELF-intensifiers and reflexives

Abstract: Recent studies into the syntax and semantics of intensifying self-forms (e.g. [John HIMSELF] came) have shown that a distinction needs to be drawn between two uses of such expressions: a juxtaposed or adnominal use (cf. above), and a non-juxtaposed use (e.g. John [came HIMSELF]). This differentiation allows us to reconsider a number of issues relating to the synchronic and diachronic relationship between SELFintensifiers and reflexive anaphors. Assessing relevant cross-linguistic data against the background … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

2
38
0
1

Year Published

2008
2008
2020
2020

Publication Types

Select...
6
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 21 publications
(41 citation statements)
references
References 19 publications
2
38
0
1
Order By: Relevance
“…However, lui-même may also be an actor-oriented adjunct of the type illustrated earlier in (35). Agent-oriented adjunct reflexives like lui-même overtly oppose the actor with other potential actors (Gast and Siemund, 2006). This is not the natural interpretation of (74a), but, sentences similar to it allow the agent-oriented interpretation.…”
Section: Consider First the Case Of The Dative In (74bmentioning
confidence: 95%
See 1 more Smart Citation
“…However, lui-même may also be an actor-oriented adjunct of the type illustrated earlier in (35). Agent-oriented adjunct reflexives like lui-même overtly oppose the actor with other potential actors (Gast and Siemund, 2006). This is not the natural interpretation of (74a), but, sentences similar to it allow the agent-oriented interpretation.…”
Section: Consider First the Case Of The Dative In (74bmentioning
confidence: 95%
“…Lui-même in the above sentences is not to be confused with the use exemplified in (35) where the pronoun 1) occupies a non-argumental position; 2) is an 'actor-oriented intensifier' that explicitly emphasises the subject and contrasts it with possible alternative actors (Rooryck and Vanden Wyngaerd, 1999a;Gast and Siemund, 2006 By contrast, in (33a)-(34a,b), lui-même 1) occupies an argumental position and 2) introduces object contrast. Semantically, the reflexive pronoun lui-même in these examples, is not actor-oriented, but it serves to contrast the object with possible alternatives.…”
Section: Se…lui-mêmementioning
confidence: 99%
“…Din punct de vedere tipologic, limbile diferă în funcție de modul în care exprimă semnificația reflexivă și pe cea de intensificare (Gast & Siemund, 2006): tipul sincretic, în care reflexivul și intensificatorul au aceeași formă (engleza, de pildă) și tipul nonsincretic, în care reflexivul și intensificatorul au forme diferite (limbile romanice, germana, limbile slave, de exemplu). Latina aparținea tipului nonsincretic, deși în latina tîrzie ipse era uneori folosit și ca reflexiv.…”
Section: Reflexivunclassified
“…From a typological perspective, languages display differences in expressing the reflexive and the intensification meanings (Gast & Siemund, 2006): in what might be called the "syncretic language type", the reflexive and the intensifier have the same form (in English, for example); in what might be called "the non-syncretic language type", the reflexive and the intensifier have different forms (in German, the Romance languages, the Slavic languages, among others). Latin pertained to the non-syncretic type, although in late Latin ipse was sometimes used instead of a reflexive pronoun.…”
Section: Reflexive Pronounmentioning
confidence: 99%