2014
DOI: 10.1075/babel.60.3.05ozu
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Rewriting the AUSIT Code of Ethics – principles, practice, dispute

Abstract: Codes of ethics in translating and interpreting have become increasingly examined in recent literature, as practitioners in ever-widening fields of practice see such codes as essential in underpinning their professionalism. While such codes in various professions set standards for their association’s membership, codes in some sectors of translating and interpreting often have a wider function, detailing ground rules and techniques for practice and serving as educational documents, for users of services as much… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2020
2020
2021
2021

Publication Types

Select...
3
3

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(1 citation statement)
references
References 13 publications
(8 reference statements)
0
1
0
Order By: Relevance
“…Facing the same global pressures and demands as the scholarly world, translation associations also began to advocate more actively for codes for their members from the year 2000 onwards. Codes have discussed in several scholarly papers (Ozolins, 2014a;Arrojo, 2012;Ko, 2006;Drugan, 2013, McDonough-Dolmaya, 2011Lambert, 2018), with substantially more academic output focusing on the role of codes for interpreters (Ozolins, 2016;Phelan, 2020;Ozolins, 2014b;Ozolins, Baxiauli-Olmos, 2017;Angelelli, 2006). The most recent contribution to the translator code (Baxiauli-Olmos, 2020) debate sought to reflect current scholarly thinking on codes, highlighting that papers either «touch on the topic in passing» or provide a «balanced descriptive view of the texts» (2020: 313).…”
Section: Professional Codes Of Conductmentioning
confidence: 99%
“…Facing the same global pressures and demands as the scholarly world, translation associations also began to advocate more actively for codes for their members from the year 2000 onwards. Codes have discussed in several scholarly papers (Ozolins, 2014a;Arrojo, 2012;Ko, 2006;Drugan, 2013, McDonough-Dolmaya, 2011Lambert, 2018), with substantially more academic output focusing on the role of codes for interpreters (Ozolins, 2016;Phelan, 2020;Ozolins, 2014b;Ozolins, Baxiauli-Olmos, 2017;Angelelli, 2006). The most recent contribution to the translator code (Baxiauli-Olmos, 2020) debate sought to reflect current scholarly thinking on codes, highlighting that papers either «touch on the topic in passing» or provide a «balanced descriptive view of the texts» (2020: 313).…”
Section: Professional Codes Of Conductmentioning
confidence: 99%