In the early 1990s, anthropologist Joy Hendry, analyzed the importance of wrapping in Japanese culture, arguing that the meaning of a presentation cannot be properly understood without a careful consideration of its wrapping. The layers of wrapping so refine the object that it is no longer what it was; thus, the apparent signifier (the wrapping) is not pointing to the signified within, but to itself, so the signifier takes precedence over the signified. This paper will undertake a reading of wrapping as both figure and narrative procedure in the fiction of Tanizaki Junichiro. In his early stories, Tanizaki describes a wrapping that is identified with what it wrapped; the later narratives occlude what they wrap and thereby resist monologic interpretation since the narrative wrapping signifies itself without revealing a signified that is separate and other than the narrative itself. What is wrapped is a result of the wrapping process.