“Ordinary” time is commonly defined as time that is neither holidays nor emergencies, which suggests that “ordinary time” events are routine rather than singular. An analysis of how people document events in “ordinary” time, however, shows that the stream of “ordinary” time has multiple forks; that ordinary does not necessarily mean predictable, and that both vacations and emergencies could, in certain circumstances, take on the character of routine rather than singular events.
Le temps «ordinaire» est généralement défini comme un temps qui n'est ni des vacances ni des urgences, ce qui suggère que les événements «ordinaires» sont routiniers plutôt que singuliers. Une analyse de la manière dont les gens documentent les événements en temps «ordinaire» montre cependant que le flux du temps «ordinaire» a plusieurs fourchettes; cet ordinaire ne signifie pas nécessairement prévisible et que les vacances et les urgences pourraient, dans certaines circonstances, prendre le caractère d'événements routiniers plutôt que singuliers.