2007
DOI: 10.1075/cilt.281.05sal
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Simultaneity in French Sign Language Discourse

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
9
0
5

Year Published

2010
2010
2022
2022

Publication Types

Select...
6
2

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 33 publications
(15 citation statements)
references
References 13 publications
1
9
0
5
Order By: Relevance
“…As we explore the structure and potential of these transfers, we ask what aspects of a signer's experience the sign language poets choose to foreground and what structures they select to perform the transfer. Sallandre (2007) and Cuxac and Sallandre (2008) identify different transfers that allow signers to show, illustrate and demonstrate while telling. These include transfer of person, in which the signer embodies the referent and essentially takes on the character role to become the referent by mapping as much of the referent as they can onto their own body (also termed 'role shift' and 'constructed action' in sign language research), and transfer of situation, in which whole-entity-classifier handshapes represent the referent so that the hand in some way becomes the referent with respect to how it behaves in the sign sentence (Suppalla, 1986, and many works since).…”
Section: Iconicity: In Lexical Signs and In Classifiersmentioning
confidence: 97%
See 1 more Smart Citation
“…As we explore the structure and potential of these transfers, we ask what aspects of a signer's experience the sign language poets choose to foreground and what structures they select to perform the transfer. Sallandre (2007) and Cuxac and Sallandre (2008) identify different transfers that allow signers to show, illustrate and demonstrate while telling. These include transfer of person, in which the signer embodies the referent and essentially takes on the character role to become the referent by mapping as much of the referent as they can onto their own body (also termed 'role shift' and 'constructed action' in sign language research), and transfer of situation, in which whole-entity-classifier handshapes represent the referent so that the hand in some way becomes the referent with respect to how it behaves in the sign sentence (Suppalla, 1986, and many works since).…”
Section: Iconicity: In Lexical Signs and In Classifiersmentioning
confidence: 97%
“…While in many cases the iconicity has become sufficiently degenerated that signers have no specific visual intention when they use a lexical item, it is widely acknowledged that classifier handshapes in highly iconic signs are designed to share at least some visual features with their referents (Sallandre, 2007). Cuxac and Sallandre (2008) have described clearly how signers may be motivated by non-illustrative intent or illustrative intent when they produce iconic signs.…”
Section: Iconicity: In Lexical Signs and In Classifiersmentioning
confidence: 98%
“…Même si le nombre de questions portant sur ces classificateurs nous paraissait trop important dans le cadre de la LSF, nous ne pouvions pas nous permettre de changer certains items sous peine de perdre la validité du test et l'équi-libre construit par ses concepteurs. Nous avons donc considéré que ce test serait un premier pas, un premier essai, mais qu'il servirait de base afin de construire un ou plusieurs autres outils évaluant d'autres pans de la LSF et d'autres structures de grande iconicité (Cuxac 2000) non prises en compte, notamment les transferts personnels -processus par lequel le signeur devient l'entité à laquelle il fait réfé-rence (Sallandre 2007).…”
Section: 2unclassified
“…2 Ces structures ont déjà fait l'objet d'une description détaillée et d'une analyse quantitative dans plusieurs LS d'adultes (Cuxac 1996(Cuxac , 2000(Cuxac , 2005Sallandre 2003Sallandre , 2007 Sallandre (2003). Parmi ces catégories, nous détaillons ci-après uniquement les trois transferts fondamentaux selon Cuxac (1996).…”
Section: Monterunclassified
“…D'autres y voient une maîtrise incomplète de la LS due à l'immaturité linguistique et cognitive des enfants (Newport & Meier 1985 ;Cuxac 2005 ;Russo & Volterra 2005). Ces derniers, ainsi que Slobin (2005Slobin ( et 2006, Sallandre (2007) et Tang et al (2007), considèrent que c'est la simultanéité de l'information qui reflète un état avancé de la syntaxe d'une LS, que ce soit à l'échelle diachronique d'une communauté ou sur le plan développemental.…”
Section: Débat Autour De La Séquentialité Et De La Simultanéitéunclassified