“…One way to scale up Trudgill's method is to use databases containing information about a large number of languages, and this has been done by, for example, Lupyan & Dale (2010), Bentz & Winter (2013), Sinnemäki & Di Garbo (2018, Koplenig (2019), Sinnemäki (2020), Kauhanen et al (2023) and Shcherbakova et al (2023). Typically, such studies are quantitative and correlational: they take data from databases of present-day languages such as WALS (Dryer & Haspelmath 2013) or Grambank (Skirgård et al 2023), operationalise sociolinguistic information (such as population size or proportion of L2 speakers), and assess the relationship between these variables statistically. Sinnemäki & Di Garbo (2018), for instance, look at verbal inflectional synthesis in a dataset of 309 languages, finding that number of L1 speakers has a significant effect on degree of synthesis, with a borderline significant effect of proportion of L2 speakers as well.…”