2018
DOI: 10.1002/tesq.446
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Spanish, Arabic, and “English‐Only”: Making Meaning Across Languages in Two Classroom Communities

Abstract: This comparative case study explores the use of Spanish, Arabic, and English in two elementary classrooms where instruction is delivered primarily in English and teachers and students do not share proficiencies in students' home languages. Using methods derived from ethnography of communication, the study examines how languages other than English (LOTEs) become part of a community's shared repertoire of meaning-making resources. Furthermore, it examines how these resources shape and were shaped by the classroo… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
20
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(20 citation statements)
references
References 40 publications
0
20
0
Order By: Relevance
“…At the same time, work in translanguaging (García & Li, 2014) and translingual practice (Canagarajah, 2012, 2018) has pushed both educators and researchers to consider new pedagogies that tap into the full range of students’ semiotic resources. Whether in dual‐language or English‐centric classroom spaces (see Pacheco, 2018; L.W. Rowe, 2019; Velasco & García, 2014; Zapata & Van Horn, 2017), this work suggests rich possibilities for students’ composing processes and products when instruction encourages them to draw from a single and integrated communicative repertoire.…”
mentioning
confidence: 90%
“…At the same time, work in translanguaging (García & Li, 2014) and translingual practice (Canagarajah, 2012, 2018) has pushed both educators and researchers to consider new pedagogies that tap into the full range of students’ semiotic resources. Whether in dual‐language or English‐centric classroom spaces (see Pacheco, 2018; L.W. Rowe, 2019; Velasco & García, 2014; Zapata & Van Horn, 2017), this work suggests rich possibilities for students’ composing processes and products when instruction encourages them to draw from a single and integrated communicative repertoire.…”
mentioning
confidence: 90%
“…Because the fields of ESL teaching and teacher education embrace notions of language, languaging, and translanguaging, teaching must attend to affective dimensions of language contact and learning and the nontarget language practices to which students are exposed in the ESL classroom (Pacheco, ). The findings of this study reveal the importance of teachers’ attentiveness to how their own language practices might reinforce local linguistic hierarchies and alienate speakers of nondominant languages.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Each code was analyzed in light of broader contextual factors within and outside of the classroom. I triangulated my findings by conducting member checks with the focal teachers and students and by consulting earlier relevant studies (e.g., Pacheco, ). Students and teachers corroborated and occasionally expended on my analyses, adding nuances to my initial findings.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Since then, many studies (e.g., Aoyama, 2020;Atkinson, 1987;Auerbach, 1993;Chavez, 2016;Cook, 2001;Kocaman & Aslan, 2018;Littlewood & Yu, 2011; International Journal of Linguistics ISSN 1948-5425 2020 Lucas, T., & Katz, A. 1994;Pacheco, 2018;Polio & Duff, 1994;Turnbull, 2001;Shvidko, 2017) have examined this issue from different perspectives. Some studies (e.g., Bruen & Kelly, 2017;De la Campa & Nassaji, 2009;Rolin-Ianziti & Brownlie, 2002;Sali, 2014) have investigated teachers' functions of L1 use while others (e.g., Aoyama, 2020;Sampson, 2012;Storch & Aldosari, 2010;Storch & Wigglesworth, 2003) examined functions of students' L1 use.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%