“…Firstly, the ICS has been used to describe the intelligibility of children (Burton, Washington, & Samms-Vaughan, 2018;Hoàng, Trà, & Cao, 2014;McCormack, McLeod, & Crowe, 2019) and adults (Crowe, Marschark, & McLeod, 2019). For example, the ICS was used to compare parents and children's perspectives about talking (McCormack et al, 2019), Secondly, the ICS has been used as a screening tool (McLeod, Harrison, McAllister, & McCormack, 2013). Thirdly, it has been used to compare children's intelligibility with different conversational partners (e.g., 'Bob is more intelligible to family members, less intelligible to strangers') or between different languages 'Bob achieved a higher average total score in Spanish than in English' (e.g., McLeod, Verdon, & International Expert Panel on Multilingual Children's Speech, 2017).…”